주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

고시와 신협의 신과 촌옥의 신에게 제사지냄

이에 앞서주 001
번역주 001)
7월 4일 또는 그 이후의 어느 날의 일이다.
닫기
금강정(金綱井)에 군사를 집결시켰을 때, 고시군(高市郡;타케치노코호리)주 002
번역주 002)
奈良 분지 남부에 소재하는 지역으로 그 郡域은 현재의 橿原市의 대부분, 大和 高田市의 동남부, 高市郡 明日香村·高取町에 이른다.
닫기
의 대령(大領)주 003
번역주 003)
군의 행정을 담당하는 군사(郡司)의 장관을 말한다.
닫기
고시현주허매(高市縣主許梅;타케치노아가타누시코메)주 004
번역주 004)
허매에 대해서는 달리 기록이 없으나, 高市縣主는 『新撰姓氏錄』 우경 신별에 보이며, 천무천황 12년 10월에 連성을 하사받고 있다.
닫기
가 갑자기 입이 닫혀 말을 할 수가 없었다. 3일 후에야 마침내 신이 내려 “나는 고시사(高市社;타케치노야시로)주 005
번역주 005)
橿原市 高殿町에 위치한 신사로 『延喜式』 神名式의 大和國 高市郡에 高市御縣坐鴨事代主神社가 보인다.
닫기
에 머물고 있는 사대주신(事代主神;코토시로누시노카미)이다. 또 신협사(身狹社;무사노야시로)주 006
번역주 006)
橿原市 見瀨町에 위치한 신사로 『延喜式』 神名式의 大和國 高市郡에 牟佐坐神社가 보인다.
닫기
에 머물고 있는 생령신(生靈神;이쿠미타마노카미)이라는 이름의 신이다.”라고 말하였다. 그리고 “신일본반여언천황(神日本磐餘彦天皇;카무야마토이하레비코노스메라미코토)주 007
번역주 007)
神武천황이다.
닫기
능(陵)주 008
번역주 008)
『日本書紀』 신무천황 76년 明年 9월조 참조.
닫기
에 말 및 여러 가지 무기를 바쳐라.”라고 신의(神意)를 나타내었다. 또 “나는 황어손명(皇御孫命;스메미마노미코토)주 009
번역주 009)
제사시 천황에 대한 존칭으로 사용된다. 『儀制令』 天子條 참조.
닫기
의 전후에 서서 불파로 모시고 돌아왔다. 지금도 역시 관군(官軍) 가운데 서서 수호하고 있다.”라고 말하였다. 또 “서쪽 길로 군사가 많이 오고 있다. 조심하라.”고 말하였다. 말을 마치자 깨어났다. 이로 인해 곧 허매(許梅;코메)를 보내어 어릉(御陵)주 010
번역주 010)
神武天皇릉이다.
닫기
에 제사지내고 말 및 무기를 바치게 하였다. 또 폐백을 바치고 고시신협 두 신사의 신을 제사지냈다. 그 후에 일기사한국대판에서 (쳐들어) 왔다. 그래서 당시의 사람들이 “두 신사의 신이 가르쳐 주신 말씀이 바로 이것이다.”라고 말하였다. 또 촌옥신(村屋神;무라야노카미)이 축(祝;하후리)주 011
번역주 011)
제사에 봉사하는 신관을 말한다.
닫기
에게 내려앉아 “지금 우리 신사[社]의 중도(中道)주 012
번역주 012)
高市郡 明日香村에서 奈良市 大安寺에 이르는 도로인데, 村屋神社를 통과하였던 것으로 생각된다.
닫기
로 많은 군사가 올 것이다. 그러니 신사의 중도를 막아라.”라고 말하였다. 그러자 며칠이 지나지 않아 여정조경의 군사가 중도에서 왔다. 그때 어떤 사람이 “바로 신이 가르쳐준 말이 이것이구나.”라고 말하였다. 군정(軍政)이 다 끝나자 장군들이 이 세 신[三神]이 가르쳐준 말을 그대로 주청하였다. 그리하여 칙을 내려 세 신의 위계주 013
번역주 013)
원문은 品이다.
닫기
를 올리고 제사를 지냈다.

  • 번역주 001)
    7월 4일 또는 그 이후의 어느 날의 일이다.바로가기
  • 번역주 002)
    奈良 분지 남부에 소재하는 지역으로 그 郡域은 현재의 橿原市의 대부분, 大和 高田市의 동남부, 高市郡 明日香村·高取町에 이른다.바로가기
  • 번역주 003)
    군의 행정을 담당하는 군사(郡司)의 장관을 말한다.바로가기
  • 번역주 004)
    허매에 대해서는 달리 기록이 없으나, 高市縣主는 『新撰姓氏錄』 우경 신별에 보이며, 천무천황 12년 10월에 連성을 하사받고 있다.바로가기
  • 번역주 005)
    橿原市 高殿町에 위치한 신사로 『延喜式』 神名式의 大和國 高市郡에 高市御縣坐鴨事代主神社가 보인다.바로가기
  • 번역주 006)
    橿原市 見瀨町에 위치한 신사로 『延喜式』 神名式의 大和國 高市郡에 牟佐坐神社가 보인다.바로가기
  • 번역주 007)
    神武천황이다.바로가기
  • 번역주 008)
    『日本書紀』 신무천황 76년 明年 9월조 참조.바로가기
  • 번역주 009)
    제사시 천황에 대한 존칭으로 사용된다. 『儀制令』 天子條 참조.바로가기
  • 번역주 010)
    神武天皇릉이다.바로가기
  • 번역주 011)
    제사에 봉사하는 신관을 말한다.바로가기
  • 번역주 012)
    高市郡 明日香村에서 奈良市 大安寺에 이르는 도로인데, 村屋神社를 통과하였던 것으로 생각된다.바로가기
  • 번역주 013)
    원문은 品이다.바로가기

색인어
이름
고시현주허매, 사대주신, 신일본반여언천황, 허매, 일기사한국, 여정조경
지명
금강정(金綱井), 고시군, 불파, 고시, 신협, 대판
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

고시와 신협의 신과 촌옥의 신에게 제사지냄 자료번호 : ns.k_0042_0020_0040_0200