주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
중국정사외국전

암달이 왕숭고를 통하여 청하기를, 왕으로 책봉하여 여러 부락을 다스리게 하면 반란을 일으키지 않겠다고 하니 황제의 명으로 파갈내제를 돌려보낸 설명

  • 국가
    달단(韃靼)
俺答 주 001
교감주 001)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 俺答이 諳達로 되어 있다.
닫기
方西掠吐番 주 016
교감주 016)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 土蠻이 土默特으로 기재 되어 있다.
닫기
, 聞之亟引還, 約諸部入犯, 崇古檄諸道嚴兵禦之. 敵使來請命, 崇古遣譯者鮑崇德往, 言朝廷待把漢 주 002
교감주 002)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.
닫기
甚厚, 第能縛板升주 017
교감주 017)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 板升이 拜甡으로 되어 있다.
닫기
諸叛人趙全等, 旦送至, 把漢 주 003
교감주 003)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.
닫기
卽夕返矣. 俺答 주 018
교감주 018)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 俺答이 諳達로 되어 있다.
닫기
大喜, 屛人語曰: 「我不爲亂, 亂由等. 若天子幸封我爲王, 長北方諸部, 孰敢爲患? 卽死, 吾孫當襲封, 彼衣食中國, 忍倍德乎?」 乃益發使與崇德來乞封, 且請輸馬, 與中國鐵鍋·布帛互市, 隨執趙全·李自馨 주 004
교감주 004)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 李自馨이 李自罄으로 되어 있다.
닫기
等數人來獻. 崇古乃以帝命遣把漢 주 019
교감주 019)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.
닫기
歸, 把漢 주 005
교감주 005)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.
닫기
猶戀戀, 感泣再拜去. 俺答 주 020
교감주 020)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 俺答이 諳達로 되어 있다.
닫기
得孫大喜, 上表謝.

  • 교감주 001)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 俺答이 諳達로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 016)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 土蠻이 土默特으로 기재 되어 있다.바로가기
  • 교감주 002)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 017)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 板升이 拜甡으로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 003)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 018)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 俺答이 諳達로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 004)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 李自馨이 李自罄으로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 019)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 005)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 把漢이 巴噶로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 020)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 俺答이 諳達로 되어 있다.바로가기

색인어
이름
俺答, 崇古, 崇古, 鮑崇德, 把漢, 趙全, 把漢, 俺答, , 崇德, 趙全, 李自馨, 崇古, 把漢, 把漢, 俺答
지명
吐番, 中國, 中國
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

암달이 왕숭고를 통하여 청하기를, 왕으로 책봉하여 여러 부락을 다스리게 하면 반란을 일으키지 않겠다고 하니 황제의 명으로 파갈내제를 돌려보낸 설명 자료번호 : jo.d_0024_0327_0800