주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

여러 신하들이 후계자에 대해 논의함

9월에 장례가 끝났는데도 후계가 정해지지 않았다. 이때 소아하이신(蘇我蝦夷臣;소가노에미시노오미)주 001
번역주 001)
蘇我馬子의 아들이다.
닫기
이 대신이었다. 그는 혼자 후계를 정하려고 하였으나, 군신들이 따르지 않을 것을 두려워하였다. 이에 아배마려신(阿倍麻呂臣;아헤노마로노오미)주 002
번역주 002)
推古紀 32년 10월조의 阿倍臣摩侶, 孝德紀 즉위전기 을묘년 6월 경술조의 阿倍內麻呂臣 등은 동일인물로 추정된다.
닫기
과 상의하여, 군신들을 대신의 집에 모이게 하여 향응을 베풀었다. 연회를 끝내고 산회하려고 할 때 대신이 아배신(阿倍臣;아헤노오미)에게 명하여 군신에게 말하도록 하였다.
“지금 천황이 붕어하시고 후사가 없다. 만일 속히 결정하지 않으면 내란이 일어날까 걱정이다. 지금 어느 왕을 후계로 해야 하는가. 천황이 와병 중일 때 전촌황자(田村皇子;타무라노미코)주 003
번역주 003)
舒明天皇이다.
닫기
에게 ‘천하를 다스리는 것은 대임(大任)이다. 가볍게 말할 수 있는 것이 아니다. 그대 전촌황자여, 신중하게 생각하라. 태만하지 말라.’고 명하셨다. 그리고 산배대형왕(山背大兄王;야마시로노오호에노미코)주 004
번역주 004)
성덕태자의 아들로 母는 蘇我馬子의 딸인 刀自古郞女이다. 皇極紀 2년 11월조에 蘇我入鹿의 공격을 받아 자결했다고 한다.
닫기
에게 ‘그대는 혼자서 시끄럽게 떠들지 말라. 반드시 군신의 말에 따라 삼가며 그릇됨이 없도록 하라.’고 명하셨다. 이것이 천황의 유언이다. 지금 누구를 천황으로 할 것인가?”
그때에 군신이 침묵하여 대답하는 자가 없었다. 다시 물었는데도 대답이 없었다. 그래서 한 번 더 물었다. 그때 대반경련(大伴鯨連;오호토모노쿠지라노무라지)이 나아가 “천황의 유언을 따라야 합니다. 군신의 말을 기다릴 것이 없습니다.”고 말하였다. 이에 아배신이 “무슨 말인가. 본심을 밝혀라.”라고 말하였다. 이에 “천황이 어떤 생각에서 전촌황자에 ‘천하의 통치를 위임하는 일은 대업이다. 태만하지 말라.’고 하셨겠습니까? 이에 따르면 황위는 이미 결정되었습니다. 누가 이의를 제기하겠습니까!”라고 대답하였다. 이때 채녀신마례지(采女臣摩禮志;우네메노오미마레시), 고향신우마(高向臣宇麻;타카무쿠노오미우마),중신련미기(中臣連彌氣;나카토미노무라지미케)주 005
번역주 005)
왜왕권에서 제사를 담당했던 씨족으로 대화개신을 주도했던 中臣鎌足의 父이다. ‘彌氣’는 『家傳』 上에 ‘美氣祜’로 나온다.
닫기
, 난파길사신자(難波吉士身刺;나니하노키시무자시)주 006
번역주 006)
難波吉士는 吉士를 姓으로 하는 신라계 도래씨족으로, 외교와 해외에 파견되는 사신의 직무에 종사하였다.
닫기
등 네 명의 신하가 “대반련(大伴連)의 말에 전혀 다른 이의는 없습니다.”라고 말하였다. 그러자 허세신대마려(許勢臣大麻呂;코세노오미오호마로), 좌백련동인(佐伯連東人;사헤키노무라지아즈마히토), 기신염수(紀臣鹽手;키노오미시호테) 3인이 나아가 “산배대형왕, 이분을 천황으로 해야 합니다.”라고 말하였다. 소아창마려신(蘇我倉麻呂臣;소가노쿠라마로노오미)주 007
번역주 007)
蘇我雄當이라고도 한다, 아버지는 蘇我馬子이고, 아들로는 蘇我倉山田石川麻呂, 蘇我日向, 蘇我連子, 蘇我赤兄, 蘇我果安 등이 있다.
닫기
[다른 이름은 웅당(雄當;오마사)이다.]만이 혼자 “신은 지금 당장에 말할 수는 없습니다. 다시 생각한 후에 말씀드리겠습니다.”라고 말하였다. 대신은 군신이 화합하지 못하여 일이 성사되기 어렵다고 생각하고 물러났다.

  • 번역주 001)
    蘇我馬子의 아들이다.바로가기
  • 번역주 002)
    推古紀 32년 10월조의 阿倍臣摩侶, 孝德紀 즉위전기 을묘년 6월 경술조의 阿倍內麻呂臣 등은 동일인물로 추정된다.바로가기
  • 번역주 003)
    舒明天皇이다.바로가기
  • 번역주 004)
    성덕태자의 아들로 母는 蘇我馬子의 딸인 刀自古郞女이다. 皇極紀 2년 11월조에 蘇我入鹿의 공격을 받아 자결했다고 한다.바로가기
  • 번역주 005)
    왜왕권에서 제사를 담당했던 씨족으로 대화개신을 주도했던 中臣鎌足의 父이다. ‘彌氣’는 『家傳』 上에 ‘美氣祜’로 나온다.바로가기
  • 번역주 006)
    難波吉士는 吉士를 姓으로 하는 신라계 도래씨족으로, 외교와 해외에 파견되는 사신의 직무에 종사하였다.바로가기
  • 번역주 007)
    蘇我雄當이라고도 한다, 아버지는 蘇我馬子이고, 아들로는 蘇我倉山田石川麻呂, 蘇我日向, 蘇我連子, 蘇我赤兄, 蘇我果安 등이 있다.바로가기

색인어
이름
소아하이신, 아배마려신, 전촌황자, 전촌황자, 산배대형왕, 대반경련, 전촌황자, 채녀신마례지, 고향신우마, 중신련미기, 난파길사신자, 대반련(大伴連), 허세신대마려, 좌백련동인, 기신염수, 산배대형왕, 소아창마려신, 웅당
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

여러 신하들이 후계자에 대해 논의함 자료번호 : ns.k_0037_0010_0020