주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
사대문궤

교린(交隣)을 돈독히 하고자 하는 유구국(流球國)의 자문(咨文)에 대한 조선국왕의 회자(回咨)

32. 琉球國囬咨
  • 발신자
    朝鮮國王
  • 발송일
    1596년 8월 19일(음)(萬曆二十四年八月十九日)
  • 출전
    事大文軌 卷8: 45a-47b / 『壬辰倭亂 史料叢書 1~8 對明外交』(국립진주박물관, 2002 영인본) 2책: 245~250쪽
32. 琉球國囬咨주 001
각주 001)
이 문서는 관련 내용의 일부가 다른 자료에 실려 있다. 『宣祖實錄』 卷78, 宣祖 29年 8月 甲寅(19日); 崔岦, 『簡易集』 卷5, 槐院文錄, 咨回琉球國; 趙慶男, 『亂中雜錄』 3, 丙申.
닫기
 
朝鮮國王,
爲 敦隣好, 酬厚㤙 事.
 
萬曆二十三年二月初八日, 有賀至陪臣刑曹參判閔汝慶等, 齎到貴國咨.
前事竊照, 海邦俱都禹績, 緬惟, 祖父繼守封疆, 講信修睦, 始終匪懈, 深堅帝臣之戴, 幸尾上國之塵忝. 以幼冲, 舉署國事, 日夜憂勤, 乾乾惕若, 莅恐弗堪. 奈生同覆戴, 地隔北南. 雖無由會晤一堂, 實馳思於肝膈. 為照, 上年, 本國所差進貢官貟, 亰師常遇貴國使臣, 傾盖與語, 備聞荷詢人民政事·土地物産, 歸踵啓知, 足見重勞遠念, 此情此義, 令人激切感佩. 數歲乏船徃来, 以通音信, 而圖報一念, 須臾不忘. 及照萬曆十八年, 本國所屬太平山官上要守等率部衆, 進運米布, 來國被風飄, 到貴轄港地津隘. 查審, 係是琉球人民, 優恤深厚, 差官導送遼東, 轉詣京師. 伏蒙欽差鴻臚寺序班護給, 應付 至福建, 順搭貢舩歸國, 復還故土陳情, 宣布錄白, 厚思愛主. 及庶徵盡此矣, 與舉國臣僚, 惟勤碑刻銘, 頌善功德而已. 玆歲, 貢期, 特差正議大夫鄭禮·使者馬富多·通事蔡圭等, 齎表赴京, 進貢赧無瓊瑶之報, 顓具後開絹匹珍蔵, 恭托使者, 帶回獻上, 以伸葑菲微誠. 伏蘄貴國祚綿山海, 萬世覩藩屛之固, 壽躋岡岳億代. 仰耆頤之尊, 薰翰衷曲. 謹此箋申, 萬望照驗鑑納. 等因.
准此. 為照, 皇上聲敎所曁普天之下, 凢有民·社·冠帶而國者, 皆皇上臣子也. 即有俱北面受命, 為兄弟之義, 豈宜以逺近殊㦲. 然敝邑距亰師三千餘里, 貴邦涉風汛, 約可幾日程, 以抵南徼, 由之以至京師, 又乃六千餘里, 盖二國相距, 不啻萬里之逺, 而不得躬朝聘, 以聚京師, 則又何因以得邂逅, 交際之私耶. 獨行人之徃來, 有時相值, 而談其土地風俗, 因此, 得之髣髴, 以慰悒悒之衷者, 想同之也. 來咨, 此情此義, 令人激切之云, 豈不重相感㦲. 及查萬曆十八年間, 有貴邦人民駕舩漂到敝境者, 而譯審其無他, 以為事可矜哀, 與我人何異. 即爲差官押送遼東, 以備奏知轉解, 而顧闕一咨相聞者, 雖縁敝邑義謹私交於壤地之不相接, 亦多見其不敏也. 玆者, 辱一尺之書, 副以兩色之幣, 委曲逺問, 而辭曰相謝. 夫馬牛其風, 末界之微事, 而越逐不復, 則昔有常刑, 况我友邦, 俱奉皇上仁威, 敢有獲其人物, 或攘或殘, 而不還之理耶. 此而得謝則愧矣, 然頼好音, 而見不遐之心, 何幸何幸. 鄙忱無以宣導, 後開土物菲薄, 用付進賀冬至令節陪臣朴東亮, 齎到京師, 遇有貴邦使臣, 即與交送, 惟幸萬里相領外, 所祝順時加愛. 臨紙不勝戀戀之至. 爲此, 合行回咨, 請照驗領納施行. 須至咨者.
 
計開
白苧布二十匹.
白綿紬二十匹.
人參二十觔.
 
右咨琉球國.
 
萬曆二十四年八月十九日.
崔岦製.

  • 각주 001)
    이 문서는 관련 내용의 일부가 다른 자료에 실려 있다. 『宣祖實錄』 卷78, 宣祖 29年 8月 甲寅(19日); 崔岦, 『簡易集』 卷5, 槐院文錄, 咨回琉球國; 趙慶男, 『亂中雜錄』 3, 丙申. 바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

교린(交隣)을 돈독히 하고자 하는 유구국(流球國)의 자문(咨文)에 대한 조선국왕의 회자(回咨) 자료번호 : sdmg.d_0004_0320