왜적이 모두 철수하지 않았는데 책사(冊使)가 바다를 건너는 일에 관해 조선국왕이 명나라 예부(禮部)에 보내는 자문(咨文)
9. 禮部咨
9. 禮部咨
朝鮮國王,
爲 冊使渡海消息 事.
云云. 今該前因, 當職竊照, 小邦㳂海列屯之賊, 槩已撤回주 001, 而釜山等四營, 尙留本處, 猶未盡撤, 已非當初一倭不留之約. 即目, 平行長·平調信等, 不待天朝補給誥勅來到주 002, 懇請天使徑先過海, 其間, 事情有難料度. 雖說正使渡海報到, 即撤四營之衆, 又說等待小邦通信陪臣一同過海, 然其辭說, 自來變遷, 不可憑信. 其言留下釜山若干人衆, 以待冊使回주 003還者, 益爲叵測. 或因此, 別有要脅, 惹起他釁, 爲日後주 004禍患, 亦未可知, 當職不勝憂慮. 即又要索陪臣甚急, 小邦與此賊讎怨已深, 本無遽相通好之理, 當職已經備陳曲折, 奏瀆天聽. 而冊使屢次移咨·移帖, 勸諭不已, 是必주 005審時度勢, 有不可得已而然者. 當職竊念, 冊使以皇命之重, 爲小邦遠涉滄波, 旣曰跟隨而命之再三, 則差遣一二陪臣, 奉護行李, 禮亦宜然. 仍順差原委查勘撤回倭營陪臣黃愼, 帶同一起員役, 急速渡海, 追徃冊使前進去處, 聽候分付, 爲之進退. 如或伊情變動, 封事未妥, 當職當劃即具本馳奏.주 006 煩乞貴部備將前因, 轉奏天聰, 命下該部, 參酌事勢, 預爲拯濟之地, 不勝幸甚. 爲此, 專差陪臣工曹參判柳永詢, 齎捧實封奏本, 前赴京師進呈外, 合行移咨, 請照驗聞奏明降施行. 須至咨者.
右咨禮部.
萬曆二十四年七月初九日.