주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
역주 한원

阿輩雞彌 自表天兒之稱

阿輩주 001
각주 001)
죽내본 「輩」, 길림본 「軰」. 자형에 따라 「輩」로 판독. 당초본도 「輩」로 판독.
신출자

원문
닫기
雞彌 自表天兒之稱
宋死弟 宋書曰 永初中 倭國有王 曰讚 至元嘉中 讚死 弟珎立 自稱使時節주 002
각주 002)
죽내본 「節」, 길림본 「莭」. 아래 용례를 통해 「節」로 판독. 당초본도 「節」로 판독.
신출자

원문
신출자

奈良 藥師寺大般若經
닫기
都督安東大將軍倭國王 順帝時 遣使上表云 自昔禰주 003
각주 003)
죽내본 「禰」, 길림본 「祢」. 禰와 祢는 같은 글자. 「禰」로 판독. 당초본도 「禰」로 판독.
신출자

원문
신출자

飛鳥 文禰麻呂墓誌
닫기
東征주 004
각주 004)
죽내본 「征」, 길림본 「佂」. 아래 용례를 통해 「征」으로 판독. 당초본도 「征」으로 판독.
신출자

원문
신출자

東魏 敬史君碑
닫기
毛人五十五國 西服衆夷주 005
각주 005)
죽내본·길림본 「夷」. 아래 용례를 통해 「夷」로 판독. 당초본도 「夷」로 판독.
신출자

원문
신출자

唐 世說新語
닫기
六 渡平海北九十五國 今案 其王姓阿每 國号爲阿輩雞 華言天兒也 父子相傳王 有宮女六七百人 王長子号和주 006
각주 006)
죽내본·길림본 「和」. 죽내본은 ‘붉은 글씨[朱書]’로 「和」라 적힌 것으로 판독. 길림본과 탕천본은 별다른 언급 없이 「和」로 판독. 号와 哥 사이에 끼어들어간 것이 글자인지 판독 불가. 문맥에 따라 「和」로 판독.
신출자

원문
닫기
哥弥多弗利 華言太子

  • 각주 001)
    죽내본 「輩」, 길림본 「軰」. 자형에 따라 「輩」로 판독. 당초본도 「輩」로 판독.
    신출자

    원문
     바로가기
  • 각주 002)
    죽내본 「節」, 길림본 「莭」. 아래 용례를 통해 「節」로 판독. 당초본도 「節」로 판독.
    신출자

    원문
    신출자

    奈良 藥師寺大般若經
     바로가기
  • 각주 003)
    죽내본 「禰」, 길림본 「祢」. 禰와 祢는 같은 글자. 「禰」로 판독. 당초본도 「禰」로 판독.
    신출자

    원문
    신출자

    飛鳥 文禰麻呂墓誌
     바로가기
  • 각주 004)
    죽내본 「征」, 길림본 「佂」. 아래 용례를 통해 「征」으로 판독. 당초본도 「征」으로 판독.
    신출자

    원문
    신출자

    東魏 敬史君碑
     바로가기
  • 각주 005)
    죽내본·길림본 「夷」. 아래 용례를 통해 「夷」로 판독. 당초본도 「夷」로 판독.
    신출자

    원문
    신출자

    唐 世說新語
     바로가기
  • 각주 006)
    죽내본·길림본 「和」. 죽내본은 ‘붉은 글씨[朱書]’로 「和」라 적힌 것으로 판독. 길림본과 탕천본은 별다른 언급 없이 「和」로 판독. 号와 哥 사이에 끼어들어간 것이 글자인지 판독 불가. 문맥에 따라 「和」로 판독.
    신출자

    원문
     바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

阿輩雞彌 自表天兒之稱 자료번호 : hw.d_0002_0100_0050