주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
중국정사외국전

찬(贊): 한나라 문제(文帝) 때부터의 무제(武帝) 때까지 서역 나라의의 관계를 통한 상황을 설명함

遭值·玄默, 養民五世, 天下殷富, 財力有餘, 士馬彊盛. 故能睹犀布·瑇瑁則建珠崖七郡(部), 感枸醬·竹杖則開牂柯·越嶲, 聞天馬·蒲陶則通大宛·安息. 自是之後, 明珠·文甲·通犀·翠羽之珍盈於後宮, 蒲梢·龍文·魚目·汗血之馬充於黃門, 鉅象·師子·猛犬·大雀之羣食於外囿. 殊方異物, 四面而至. 於是廣開上林, 穿昆明池, 營千門萬戶之宮, 立神明通天之臺, 興造甲乙之帳, 落以隨珠和璧, 天子負黼依, 襲翠被, 馮玉几, 而處其中. 設酒池肉林以饗四夷之客, 作巴俞都盧·海中碭極·漫衍魚龍·角抵之戲以觀視之. 及賂遺贈送, 萬里相奉, 師旅之費, 不可勝計. 至於用度不足, 乃榷酒酤, 筦鹽鐵, 鑄白金, 造皮幣, 算至車船, 租及六畜. 民力屈, 財用竭, 因之以凶年, 寇盜並起, 道路不通, 直指之使始出, 衣繡杖斧, 斷斬於郡國, 然後勝之. 是以末年遂棄輪臺之地, 而下哀痛之詔, 豈非仁聖之所悔哉! 且通西域, 近有龍堆, 遠則葱嶺, 身熱·頭痛·縣度之阸. 淮南·杜欽·揚雄之論, 皆以爲此天地所以界別區域, 絕外內也. 曰 “西戎即序”, 既就而序之, 非上威服致其貢物也.

색인어
이름
, , 杜欽, 揚雄,
지명
珠崖, 牂柯, 越嶲, 大宛, 安息, 葱嶺, 縣度
서명
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

찬(贊): 한나라 문제(文帝) 때부터의 무제(武帝) 때까지 서역 나라의의 관계를 통한 상황을 설명함 자료번호 : jo.d_0002_0096_0540_0110