규슈 일대, 오키의 막부 직할지 촌락 순시와 조선 무역 관련 사항 지시 내용
메이와 8년(1771) 신묘년 12월 20일, 고후신야쿠 모토지메(御普請役元締)주 001 사쿠마 진파치(佐久間甚八)주 002
각주 002)
가 규슈(九州) 일대와 오키(隱岐)주 003의 막부 직할지에 있는 촌락들을 순시하고 또한 쓰시마에 조선 무역 관련사항을 전달하라는 임무를 지시받았다.사쿠마 진파치 : 1727~1796년. 진파치는 통칭이고 본명이 시게유키(茂之)이다. 기이(紀伊)번의 번사로 있다가 막부의 고후신야쿠(御普請役)로 근무한 사쿠마 헤베에(佐久間平兵衛)의 아들로 태어났다. 진파치도 부친의 뒤를 이어 고후신야쿠가 되었다가 1779년 고간조(御勘定), 1790년 고간조긴미야쿠(御勘定吟味役)가 되었다. 사쿠마 진파치가 주로 담당했던 임무는 현재의 나고야(名古屋) 주변 지역과 동해도(東海道) 지역 일대를 돌며 하천 공사를 하는 것이었다. 그러던 중 1772년 막부의 명령을 받아 쓰시마로 향했다.
『소십인좌구간가보(小十人佐久間家譜)』
안에이 원년(1772) 임진년 3월
고칸조부교주 004
나가사키부교에게주 005
나가사키부교에게주 005
근래 조선 무역이 단절되어 곤궁에 처해 있음을 토로하였기에, 재작년 인년(寅年, 1770)에 〈생각건대 메이와 7년(1770)〉 별도 수당으로 지원금을 은으로 하사하여 재정을 유지하고 무역을 재개하도록 지시하였습니다. 이와 관련하여 나가사키에서 이루어지는 중국(唐)·네덜란드(紅毛)와의 무역 방식을 듣는다면 조선 무역을 재개하고자 하는 조치에 도움이 될 것이니, 중국·네덜란드와의 무역 방식을 전달하기 위해 나가사키 지역의 근무자 두 명에 고후신야쿠 한 명[사쿠마]을 붙여 쓰시마에 파견하므로, 가신들이 면밀히 의논하게끔 해주시기 바랍니다. 또한 지난 신년(申年, 1764)의 포고에도 적혀 있던 〈생각건대 이는 메이와 원년(1764) 3월에 마쓰다이라 우콘쇼겐(松平右近將監)주 006이 전달한 서한을 말하는 것이다〉 귀하의 영해(領海)에서 말린 해삼과 말린 전복 제조를 백성들에게 가르치는 방안은 영지의 재정에도 도움이 될 것이므로, 채집 방안의 전수법 등을 위 사람들에게도 보이고 또한 상의하도록 가신들에게 지시하시기 바랍니다.
위와 같이 소 쓰시마노카미(宗對馬守)주 007에게 전하였으므로, 숙지하기 바랍니다.
3월
위와 같이 소 쓰시마노카미(宗對馬守)주 007에게 전하였으므로, 숙지하기 바랍니다.
3월
『영조집(令條集)』
- 각주 001)
- 각주 002)
- 각주 003)
- 각주 004)
- 각주 005)
- 각주 006)
- 각주 007)