주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
중국정사외국전

황제(皇帝)의 교화를 칭송하는 표문(表文)

  • 국가
    주련(注輦)
“신이 엎드려 듣건데 인군(人君)의 통치가 멀리까지 이르지 않는 곳이 없다고 합니다. 신하들도 정성으로 받드니 길이 열린 곳마다 귀부한다고 합니다. [신이] 생각하건데 황제폐하의 공업(功業)은 먼 옛날[邃古]주 001
각주 001)
邃古: 遠古 즉 먼 옛날의 의미로, 여기서는 폐하의 功業이 그 옛날 성왕들을 이미 넘어섰다는 의미로 쓰였는데, 비슷한 용례가 唐 裴守眞 『奉和太子納妃太平公主出降』3에도 보인다. “太平超邃古, 萬壽樂無疆.”
닫기
[성왕]을 넘어섰으며, 덕은 중정[大中]주 002
각주 002)
大中: 『易經』 「大有」편에 보면 “柔得尊位大中, 而上下應之, 曰: 大有.”라 하여 처음으로 ‘대중’을 언급하고 있는데, 王弼과 高亨은 평화롭게 존귀한 자리에 올라서, 과하지도 모자라지도 않게 올바른 中正의 도를 지킴으로써(王弼注: “處尊以柔, 居中以大.” 高亨注: “象大臣處於尊貴之位, 守大正之道.” 後以“大中”指無過與不及的中正之道.) 上下 모두 귀복하는 것을 일컫는다.
닫기
에 세워졌습니다. 의상(衣裳)주 003
각주 003)
衣裳: 『易』 「繫辭」下에 보면 “黃帝·堯·舜垂衣裳而天下治, 蓋取諸乾坤.”라는 기록이 보인다. 후에는 성인 군주를 상징적으로 표현하는 용어로도 사용되었다.
닫기
을 베푸니 그 덕이 천지에 부합하고, 검과 창을 녹여버리니 범위가 천하를 아우릅니다. 신무(神武)로 살육을 행치 않고 인문(人文)으로 교화를 이루셨습니다. 밝은 덕을 넓혀 백성들을 다스리고 공손한 마음을 품고 상제(上帝)를 부지런히 모셨습니다.주 004
각주 004)
懐翼翼之心以昭事上帝: 『詩』 「大雅·大明」편을 보면 “惟此文王, 小心翼翼.”라 하고 있는데 鄭玄은 이에 대해 “小心翼翼, 恭愼貌.”라고 밝히고 있다. 또한 같은 『詩』 「大雅·大明」편에는: “昭事上帝, 聿懷多福.”라는 표현도 보이는데 高亨은 “昭, 借爲劭” 라고 주석을 달았으며, 『說文解字』에서는 “劭, 勉也.”라고 해석하고 있다. 周 文王이 공손한 마음으로 부지런히 上帝를 시봉했다는 시경의 내용을 典故로 삼고 있다.
닫기
지극한 사랑[至仁]은 노상의 갈대도 상하지 않게 하시며, 커다란 믿음[大信]은 연못 안의 물고기에까지도 전해집니다. 이런 즉 하늘의 굽어 밝혀주심을 확실하게 얻고 황제의 교화도 혁혁하니, 이는 고금을 통틀어 들어보지 못한 일이며 국가를 보위하여 안정시키는 기반인 것입니다.”

  • 각주 001)
    邃古: 遠古 즉 먼 옛날의 의미로, 여기서는 폐하의 功業이 그 옛날 성왕들을 이미 넘어섰다는 의미로 쓰였는데, 비슷한 용례가 唐 裴守眞 『奉和太子納妃太平公主出降』3에도 보인다. “太平超邃古, 萬壽樂無疆.” 바로가기
  • 각주 002)
    大中: 『易經』 「大有」편에 보면 “柔得尊位大中, 而上下應之, 曰: 大有.”라 하여 처음으로 ‘대중’을 언급하고 있는데, 王弼과 高亨은 평화롭게 존귀한 자리에 올라서, 과하지도 모자라지도 않게 올바른 中正의 도를 지킴으로써(王弼注: “處尊以柔, 居中以大.” 高亨注: “象大臣處於尊貴之位, 守大正之道.” 後以“大中”指無過與不及的中正之道.) 上下 모두 귀복하는 것을 일컫는다. 바로가기
  • 각주 003)
    衣裳: 『易』 「繫辭」下에 보면 “黃帝·堯·舜垂衣裳而天下治, 蓋取諸乾坤.”라는 기록이 보인다. 후에는 성인 군주를 상징적으로 표현하는 용어로도 사용되었다. 바로가기
  • 각주 004)
    懐翼翼之心以昭事上帝: 『詩』 「大雅·大明」편을 보면 “惟此文王, 小心翼翼.”라 하고 있는데 鄭玄은 이에 대해 “小心翼翼, 恭愼貌.”라고 밝히고 있다. 또한 같은 『詩』 「大雅·大明」편에는: “昭事上帝, 聿懷多福.”라는 표현도 보이는데 高亨은 “昭, 借爲劭” 라고 주석을 달았으며, 『說文解字』에서는 “劭, 勉也.”라고 해석하고 있다. 周 文王이 공손한 마음으로 부지런히 上帝를 시봉했다는 시경의 내용을 典故로 삼고 있다. 바로가기

색인어
이름
성왕
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

황제(皇帝)의 교화를 칭송하는 표문(表文) 자료번호 : jo.k_0020_0489_0090_0080