장종(莊宗)이 절도사 왕용(王鎔)을 죽인 장문례(張文禮)를 토벌하고 장문례를 구원하러 온 아보기(阿保機)와 전투를 벌임
十八年十月, 鎭州大將張文禮弒주 001其帥王鎔, 莊宗討之, 時定州
王處直與文禮合謀, 遣威塞주 002軍使王郁復引契丹爲援. 十二月, 阿保機傾塞入寇, 攻圍幽州, 李紹宏以兵城守. 契丹長驅陷涿郡, 執刺史李嗣弼. 進攻易·定, 至新樂, 渡沙河, 王都
주 003遣使告急. 時莊宗在鎭州行營, 聞前鋒報曰 「敵渡沙河」, 軍中咸恐, 議者請權釋鎭州之圍以避之. 莊宗曰:「霸王舉事, 自有天道, 契丹其如我何! 國初, 突厥入寇, 至于주 004
渭北, 高祖欲棄長安, 遷都樊·鄧, 太宗曰:『獫狁孔熾, 自古有之, 未聞遷移都邑. 霍去病, 漢廷將帥, 猶且志滅匈奴, 況帝王應運, 而欲移都避寇哉!』 文皇雄武, 不數年俘二突厥爲衛士. 今吾以數萬之衆安集山東, 王德明廝養小人, 阿保機生長邊地, 豈有退避之理, 吾何面視蒼生哉! 爾曹但駕馬同行, 看吾破敵.」 莊宗親御鐵騎五千, 至新城北, 遇契丹前鋒萬騎, 莊宗精甲自桑林突出, 光明照日, 諸部愕然緩退, 莊宗分二廣以乘之, 敵騎散退. 時沙河微冰, 其馬多陷, 阿保機退保望都. 是夜, 莊宗次定州, 翌日出戰, 遇奚長禿餒
주 005五千騎, 莊宗親軍千騎與之鬭, 爲敵所圍, 外救不及, 莊宗挺馬奮躍, 出入數四, 酣戰不解. 李嗣昭聞其急也, 灑泣而往, 攻破敵陣, 掖莊宗而歸. 時契丹值大雪, 野無所掠, 馬無芻草, 凍死者相望於路, 阿保機召盧文進, 以手指天謂之曰: 「天未令我到此.」 乃引衆北去. 莊宗率精兵騎躡其後, 每經阿保機野宿之所, 布秸在地, 方而環之, 雖去, 無一莖亂者, 莊宗謂左右曰: 「蕃人法令如是, 豈中國所及!」 莊宗至幽州, 發二百騎偵之, 皆爲契丹所獲, 莊宗乃還.
색인어
- 이름
- 張文禮, 王鎔, 莊宗, 王處直, 文禮, 王郁, 阿保機, 李紹宏, 李嗣弼, 王都, 莊宗, 莊宗, 高祖, 太宗, 霍去病, 文皇, 王德明, 阿保機, 莊宗, 莊宗, 莊宗, 阿保機, 莊宗, 禿餒, 莊宗, 莊宗, 李嗣昭, 莊宗, 阿保機, 盧文進, 莊宗, 阿保機, 莊宗, 莊宗, 莊宗
- 지명
- 鎭州, 定州, 契丹, 幽州, 契丹, 涿郡, 易, 定, 新樂, 沙河, 鎭州, 沙河, 鎭州, 契丹, 突厥, 渭北, 長安, 樊, 鄧, 獫狁, 漢, 匈奴, 突厥, 山東, 新城, 契丹, 沙河, 望都, 定州, 奚, 契丹, 中國, 幽州, 契丹