조선 난민을 송환하는 일이 조약에 근거하지 않으므로 실행이 어렵다는 아국(俄國) 공사(公使)의 서한
조선 난민을 쫓아 보내는 일은 조약에 근거가 없어, 허락하여 실행하기 곤란합니다(逐回朝鮮難民, 於約無據, 礙難允行).
十二月初四日, 俄國公使倭良嘎哩函稱.
接准貴大臣來函內稱, 査明琿春協領擬將越界之朝鮮人民送回本籍一事, 貴國用心安邊, 倂防朝鮮逃出近邊之游民滋生事端之至意, 本大臣固深明悉, 而琿春協領行文本國廓米薩爾所擬之處, 尙有不能與貴大臣同允者. 査函內所稱諭旨.
飭下吉林將軍等, 切飭該處官員申明邊禁, 毋許朝鮮人民偸越中國境界. 如於各交界處所査有前項人等, 卽行交還朝鮮.
等因.
自係以貴國所屬, 與旨內所稱官員該管之邊界地方而諭. 若邊外他國境內遇有事故, 令該管官恐其向邊界滋生事端, 其該員應照和好之意, 請鄰國邊界官員, 按照該國章程, 設法消弭滋事之故. 至其令將朝鮮人民逐回朝鮮之處, 核與貴國所定和約本不可行. 貴王大臣亦諗知本國與朝鮮並未立過和約, 而與貴國所立和約內亦未題明此事也. 大抵天下惟朝鮮一國, 違避鄰國, 不與交涉. 因此我等於載籍之內, 始知有朝鮮之國. 至其爲國及該國有無規矩政令, 本國毫難措詞. 乃該國有人因災歉餓殍等故, 携家至本國, 求准其在境內居住, 照平民一體度日, 本國並無不允之處. 該民人等旣經居住, 能遵本國法律, 因此自得本國體恤, 與本國之民無異. 此項人民內亦或有莠民, 因避國法而逃者, 本國莫知其情, 寔緣與朝鮮素無往來之故也. 査將來日久, 或者改易現在所有不合之情形, 而朝鮮亦必應棄今日所守彌縫過嚴之法. 因與天下各處現行之公法不符, 目下本國尙能容忍似此之鄰國, 自無用設法以致邊界不安. 卽如同治五年法國及去年美國向朝鮮動兵之時, 本大臣辦事和平之意, 貴王大臣亦必知之. 儻若前兩次動兵, 本國無庸幫助該兩國, 卽許其征討爲是, 則必致外洋大邦幾於一同幫助也.
自係以貴國所屬, 與旨內所稱官員該管之邊界地方而諭. 若邊外他國境內遇有事故, 令該管官恐其向邊界滋生事端, 其該員應照和好之意, 請鄰國邊界官員, 按照該國章程, 設法消弭滋事之故. 至其令將朝鮮人民逐回朝鮮之處, 核與貴國所定和約本不可行. 貴王大臣亦諗知本國與朝鮮並未立過和約, 而與貴國所立和約內亦未題明此事也. 大抵天下惟朝鮮一國, 違避鄰國, 不與交涉. 因此我等於載籍之內, 始知有朝鮮之國. 至其爲國及該國有無規矩政令, 本國毫難措詞. 乃該國有人因災歉餓殍等故, 携家至本國, 求准其在境內居住, 照平民一體度日, 本國並無不允之處. 該民人等旣經居住, 能遵本國法律, 因此自得本國體恤, 與本國之民無異. 此項人民內亦或有莠民, 因避國法而逃者, 本國莫知其情, 寔緣與朝鮮素無往來之故也. 査將來日久, 或者改易現在所有不合之情形, 而朝鮮亦必應棄今日所守彌縫過嚴之法. 因與天下各處現行之公法不符, 目下本國尙能容忍似此之鄰國, 自無用設法以致邊界不安. 卽如同治五年法國及去年美國向朝鮮動兵之時, 本大臣辦事和平之意, 貴王大臣亦必知之. 儻若前兩次動兵, 本國無庸幫助該兩國, 卽許其征討爲是, 則必致外洋大邦幾於一同幫助也.
색인어
- 이름
- 倭良嘎哩
- 지명
- 朝鮮, 中國, 朝鮮, 朝鮮, 朝鮮, 朝鮮, 朝鮮, 朝鮮, 朝鮮, 法國, 美國, 朝鮮