주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
역주 한원

官崇九等,

官崇九等,
高麗주 001
각주 001)
원문 「麗」. 길림본 「驪」로 교감.
닫기
記曰: “其國建官有九等. 其一曰吐捽, 比一品. 舊名大對盧주 002
각주 002)
원문 「慮」. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「盧」로 교감. 大對盧를 가리키는 부분이므로 「盧」로 교감.
닫기
, 總知國事. 三年一代주 003
각주 003)
원문 「伐」. 죽내본·탕천본·길림본 「代」로 교감. 『구당서』, 『신당서』 고려전을 참조해 「代」로 교감.
닫기
, 若稱職者不拘年限. 交替之日, 或不相祗주 004
각주 004)
원문 「▼{牛+互}」. 죽내본 원문대로, 탕천본 「祗」로 교감. 문맥상 「祗」로 교감.
닫기
服, 皆勒주 005
각주 005)
원문 「勤」. 탕천본·길림본 「勒」으로 교감. 문맥상 「勒」으로 교감.
닫기
兵相攻주 006
각주 006)
원문 「政」. 죽내본·탕천본·길림본 「攻」으로 교감. 문맥상 「攻」으로 교감.
닫기
, 勝者爲之. 其王但閉宮自守, 不能制禦. 次曰太大兄. 比[正]주 007
각주 007)
원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「正」을 보입. 문장 구조와 뒷 내용을 참조하여 「正」을 보입.
닫기
二品, 一名莫何何羅支. 次鬱折. 比從二品, 華言主簿주 008
각주 008)
원문 「薄」. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「簿」로 교감. 『후한서』 등을 참조해 「簿」로 교감.
닫기
. 次大夫使者. 比正三品, 亦名謂謁奢. 次皁衣頭大兄. 比從三品, 一名中裏皁衣頭大兄. 東夷相傳, 所謂皁衣先人者也. 以前五官 掌機密, 謀政주 009
각주 009)
원문 「攺」. 죽내본·탕천본·길림본 「政」으로 교감, 『통전』과 『태평환우기』를 참조해 「政」으로 교감.
닫기
事, 徵發兵[馬]주 010
각주 010)
원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「馬」를 보입. 『통전』과 『태평환우기』를 참조해 「馬」를 보입.
닫기
, 選授官爵. 次大使者. 比正四品, 一名大奢. 次大兄加. 比正五品, 一名纈支. 次拔位使者. 比從五品, 一名儒奢. 次上位使者. 比正六品, 一名契達奢使者, 一名乙奢. 次小兄. 比正七品, 一名失支. 次諸兄. 比從七品, 一名翳屬, 一名伊紹, 一名河紹還. 次過節, 比正八品. 次不節, 比從八品. 次先人. 比正九品, 一名失元, 一名庶人. 又有拔古鄒주 011
각주 011)
원문 「鄒」. 죽내본·탕천본·길림본 「鄒」로 교감.
닫기
加, 掌賓客. 比鴻臚卿주 012
각주 012)
원문 「鄕」. 홍려경을 가리키는 듯하므로 「卿」으로 교감.
닫기
, 以大夫使[者]주 013
각주 013)
원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「者」 보입. 사자를 가리키는 부분이므로 이를 고려하여 「者」를 보입.
닫기
爲之. 又有國子博士주 014
각주 014)
원문 「土」. 문맥상 「士」로 교감. 이하에서도 해당 글자는 동일한 원리를 적용하여 교감.
닫기
·太學博士주 015
각주 015)
원문 「大學土」. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「太學博士」로 교감. 『신당서』와 『당육전』을 참조하여 「太學博士」로 교감.
닫기
·通事舍人주 016
각주 016)
원문 「舍人通事」. 죽내본·탕천본·길림본 원문대로 두었으며, 이 경우 사인과 통사로 나누어 보았다. 해당 부분을 두 개의 관으로 나누어 볼 수 있으나 홍려경과 전객과 같은 외교·의례담당 관직과 같이 병렬된 것을 볼 때, ‘通事舍人’의 오기라고 보인다. 이에 「通事舍人」으로 교감.
닫기
·典客주 017
각주 017)
원문 「客」. 탕천본 판독한 글자는 알 수 없으나 「客」으로 교감했다고 표기함. 길림본 「客」으로 교감.
닫기
, 皆以小兄以上爲之. 又其諸大城置傉薩, 比都督. 諸城置處閭近[支]주 018
각주 018)
원문 「區」. 죽내본·탕천본 원문대로, 길림본 「近支」로 교감. 『신당서』 등을 참조해 「近支」로 교감.
닫기
, [比]주 019
각주 019)
원문에는 글자가 없다. 죽내본·탕천본·길림본 「比」를 보입. 문장 구조와 『통전』과 『태평환우기』 등을 참조해 「比」를 보입.
닫기
刺史. 亦謂之道使. 道使治所名之曰備. 諸小城置可邏達, 比長史. 又城置婁肖, 比縣令. 其武官曰大模주 020
각주 020)
원문 「摸」. 『신당서』를 참조해 「模」로 교감.
닫기
達, 比衛將軍. 一名莫何邏繡支, 一名大幢主, 以早衣頭大兄以上爲之. 次末주 021
각주 021)
원문 「未」. 『구당서』, 『신당서』 등을 참조해 「末」로 교감.
닫기
若, 比中郞將. 一名郡頭, 以大兄以上爲之. 其주 022
각주 022)
원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「次」를 보입. 보입하지 않아도 뜻이 통하므로 원문대로 둠.
닫기
領千人. 以下各有等級.”

  • 각주 001)
    원문 「麗」. 길림본 「驪」로 교감. 바로가기
  • 각주 002)
    원문 「慮」. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「盧」로 교감. 大對盧를 가리키는 부분이므로 「盧」로 교감. 바로가기
  • 각주 003)
    원문 「伐」. 죽내본·탕천본·길림본 「代」로 교감. 『구당서』, 『신당서』 고려전을 참조해 「代」로 교감. 바로가기
  • 각주 004)
    원문 「▼{牛+互}」. 죽내본 원문대로, 탕천본 「祗」로 교감. 문맥상 「祗」로 교감. 바로가기
  • 각주 005)
    원문 「勤」. 탕천본·길림본 「勒」으로 교감. 문맥상 「勒」으로 교감. 바로가기
  • 각주 006)
    원문 「政」. 죽내본·탕천본·길림본 「攻」으로 교감. 문맥상 「攻」으로 교감. 바로가기
  • 각주 007)
    원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「正」을 보입. 문장 구조와 뒷 내용을 참조하여 「正」을 보입. 바로가기
  • 각주 008)
    원문 「薄」. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「簿」로 교감. 『후한서』 등을 참조해 「簿」로 교감. 바로가기
  • 각주 009)
    원문 「攺」. 죽내본·탕천본·길림본 「政」으로 교감, 『통전』과 『태평환우기』를 참조해 「政」으로 교감. 바로가기
  • 각주 010)
    원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「馬」를 보입. 『통전』과 『태평환우기』를 참조해 「馬」를 보입. 바로가기
  • 각주 011)
    원문 「鄒」. 죽내본·탕천본·길림본 「鄒」로 교감. 바로가기
  • 각주 012)
    원문 「鄕」. 홍려경을 가리키는 듯하므로 「卿」으로 교감. 바로가기
  • 각주 013)
    원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「者」 보입. 사자를 가리키는 부분이므로 이를 고려하여 「者」를 보입. 바로가기
  • 각주 014)
    원문 「土」. 문맥상 「士」로 교감. 이하에서도 해당 글자는 동일한 원리를 적용하여 교감. 바로가기
  • 각주 015)
    원문 「大學土」. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「太學博士」로 교감. 『신당서』와 『당육전』을 참조하여 「太學博士」로 교감. 바로가기
  • 각주 016)
    원문 「舍人通事」. 죽내본·탕천본·길림본 원문대로 두었으며, 이 경우 사인과 통사로 나누어 보았다. 해당 부분을 두 개의 관으로 나누어 볼 수 있으나 홍려경과 전객과 같은 외교·의례담당 관직과 같이 병렬된 것을 볼 때, ‘通事舍人’의 오기라고 보인다. 이에 「通事舍人」으로 교감. 바로가기
  • 각주 017)
    원문 「客」. 탕천본 판독한 글자는 알 수 없으나 「客」으로 교감했다고 표기함. 길림본 「客」으로 교감. 바로가기
  • 각주 018)
    원문 「區」. 죽내본·탕천본 원문대로, 길림본 「近支」로 교감. 『신당서』 등을 참조해 「近支」로 교감. 바로가기
  • 각주 019)
    원문에는 글자가 없다. 죽내본·탕천본·길림본 「比」를 보입. 문장 구조와 『통전』과 『태평환우기』 등을 참조해 「比」를 보입. 바로가기
  • 각주 020)
    원문 「摸」. 『신당서』를 참조해 「模」로 교감. 바로가기
  • 각주 021)
    원문 「未」. 『구당서』, 『신당서』 등을 참조해 「末」로 교감. 바로가기
  • 각주 022)
    원문에는 글자가 없다. 죽내본 원문대로, 탕천본·길림본 「次」를 보입. 보입하지 않아도 뜻이 통하므로 원문대로 둠. 바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

官崇九等, 자료번호 : hw.m_0002_0060_0070