주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

유간황자 등을 기온탕으로 호송하여 친문함

무자(9일)에 유간황자수군대석(守君大石;모리노키미오호이하)주 001
번역주 001)
『日本書紀』 천지즉위전기 8월조에는 遣唐大使로 활동한 기록이 보인다. 『日本書紀』 경행천황 40년 7월조에는 大碓皇子의 후예라고 적혀 있다.
닫기
, 판합부련약(坂部連藥;사카히베노무라지쿠스리)주 002
번역주 002)
임신의 난 때 近江 측의 장군으로 활동하다 천무천황 원년 7월 7일에 전사했다.
닫기
, 염옥련제어(鹽屋連鯯魚;시호야노무라지코노시로)주 003
번역주 003)
『日本書紀』 효덕천황 대화 2년 3월조 鹽屋鯯魚 참조.
닫기
를 잡아 기온탕으로 호송하였다. 사인(舍人)주 004
번역주 004)
천황이나 황족을 가까이에서 모시는 사람을 가리킨다. 『日本書紀』 인덕천황 16년 7월조 舍人 참조.
닫기
신전부미마려(新田部米麻呂;니이타베노코메마로)주 005
번역주 005)
아래에는 新田部連米麻呂라고 적혀 있다. 新田部連은 天武天皇 13년 12월에 宿禰姓을 받았다. 『新撰姓氏錄』 右京 皇別 新田部宿禰條에서는 「安寧天皇皇子磯城津彦之後也.」라고 적고 있다.
닫기
가 따라갔다. 황태자가 친히 유간황자에게 “어찌하여 모반하였는가.”라고 물었다. 유간황자는 “하늘과 적형이 알고 있을 것입니다. 저는 전혀 모릅니다.”라고 대답하였다.

  • 번역주 001)
    『日本書紀』 천지즉위전기 8월조에는 遣唐大使로 활동한 기록이 보인다. 『日本書紀』 경행천황 40년 7월조에는 大碓皇子의 후예라고 적혀 있다.바로가기
  • 번역주 002)
    임신의 난 때 近江 측의 장군으로 활동하다 천무천황 원년 7월 7일에 전사했다.바로가기
  • 번역주 003)
    『日本書紀』 효덕천황 대화 2년 3월조 鹽屋鯯魚 참조.바로가기
  • 번역주 004)
    천황이나 황족을 가까이에서 모시는 사람을 가리킨다. 『日本書紀』 인덕천황 16년 7월조 舍人 참조.바로가기
  • 번역주 005)
    아래에는 新田部連米麻呂라고 적혀 있다. 新田部連은 天武天皇 13년 12월에 宿禰姓을 받았다. 『新撰姓氏錄』 右京 皇別 新田部宿禰條에서는 「安寧天皇皇子磯城津彦之後也.」라고 적고 있다.바로가기

색인어
이름
유간황자, 수군대석, 판합부련약, 염옥련제어, 신전부미마려, 유간황자, 유간황자, 적형
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

유간황자 등을 기온탕으로 호송하여 친문함 자료번호 : ns.k_0040_0050_0060_0040