문(文)에 대한 일화와 범일(范逸)과의 관계를 설명
문(文)은 일남군(日南郡)
주 001
각주 001)
서권현(西卷縣)
주 002의 이수(夷帥)인 범추(范椎)의 노예였다. 어느날 소를 데리고 계곡에 갔다가 잉어 두 마리를 잡았는데, 잉어가 변신하여 철이 되어 이것을 가지고 칼을 만들었다. 칼이 완성된 뒤 큰 돌산에 대고 주문을 외며 다음과 같이 말했다. “잉어가 변신하여 이것으로 쌍칼을 만들었다. 만약 돌산을 깨뜨릴 수 있다면 이는 신령스러운 일일 것이다.” 그리고는 돌산을 [향해] 힘껏 내리치니 돌이 곧 기왓장 쪼개지듯 부서지고 말았다. 문(文)은 이 칼이 신령하다는 사실을 알고 가슴 깊이 고이 간직하였다. 장사치를 따라 여기저기 다니면서 상국의 제도와 문물을 보았는데, 임읍에 와서 범일에게 궁실을 짓는 법, 기계를 만드는 법 등을 알려주었다. 범일이 그를 매우 아끼고 신임하여 그를 장수로 삼았다. 문은 범일의 여러 아들들을 참소하여 어떤 이는 자리를 옮기고 어떤 이는 도망가기도 하였다.日南郡:前漢 元鼎 6년(전111)에 설치하였고, 治所는 西捲縣(현재 越南 平治天省 廣治 西北의 廣治河와 甘露河의 합류지점)이다. 『漢書』 「地理志」에 따르면, 秦代에 설치된 象郡을 前漢 武帝 때 改名한 것이라고 한다. 顔師古는 그 지명에 대해 “해의 남쪽에 있음을 말한다. 소위 북쪽으로 문을 내어 해를 향하는 곳이다(言其在日之南, 所謂開北戶以向日者)”라고 하였고 『水經注』 「溫水注」에 “區粟에서는 팔 척의 表를 세워 해 그림자를 남쪽 팔 촌을 기준으로 하고 그 이남을 해의 남쪽에 있다 하여 군명으로 삼았다(區粟建八尺表, 日影度南八寸, 自此影以南, 在日之南, 故以名郡)”이라 전하고 있다. 後漢代에는 交州에 속하였다. 三國 吳 赤烏 11년(248)에 朱吾縣(현재 베트남 (Thua Thien)省 美麗 부근)으로 치소를 옮겼다. 西晉 太康 초에 치소를 盧容縣(현재 베트남 平治天省 廣田縣 동쪽 東香江과 蒲江의 합류처)으로 옮겼다가, 나중에 다시 西捲縣으로 치소를 옮겼다. 東晉 永和년간에 치소를 比景縣(현재 베트남 平治天省 宋河 하류의 高牢下村)으로 옮겼다(史爲樂, 2005: 383).
-
각주 001)
日南郡:前漢 元鼎 6년(전111)에 설치하였고, 治所는 西捲縣(현재 越南 平治天省 廣治 西北의 廣治河와 甘露河의 합류지점)이다. 『漢書』 「地理志」에 따르면, 秦代에 설치된 象郡을 前漢 武帝 때 改名한 것이라고 한다. 顔師古는 그 지명에 대해 “해의 남쪽에 있음을 말한다. 소위 북쪽으로 문을 내어 해를 향하는 곳이다(言其在日之南, 所謂開北戶以向日者)”라고 하였고 『水經注』 「溫水注」에 “區粟에서는 팔 척의 表를 세워 해 그림자를 남쪽 팔 촌을 기준으로 하고 그 이남을 해의 남쪽에 있다 하여 군명으로 삼았다(區粟建八尺表, 日影度南八寸, 自此影以南, 在日之南, 故以名郡)”이라 전하고 있다. 後漢代에는 交州에 속하였다. 三國 吳 赤烏 11년(248)에 朱吾縣(현재 베트남 (Thua Thien)省 美麗 부근)으로 치소를 옮겼다. 西晉 太康 초에 치소를 盧容縣(현재 베트남 平治天省 廣田縣 동쪽 東香江과 蒲江의 합류처)으로 옮겼다가, 나중에 다시 西捲縣으로 치소를 옮겼다. 東晉 永和년간에 치소를 比景縣(현재 베트남 平治天省 宋河 하류의 高牢下村)으로 옮겼다(史爲樂, 2005: 383).
- 각주 002)
색인어
- 이름
- 문(文), 범추(范椎), 문(文), 범일, 범일, 문, 범일
- 지명
- 일남군(日南郡), 서권현(西卷縣), 임읍