주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

사송선(使送船)을 시급히 보내는 일에 관한 상의

一 (十三) 同六日登 城、大炊頭殿·讚岐守殿·伊豆守殿申上候ハ、宗讚岐守昨夜到着、各樣御差圖之通、私屋舗江召置候。御用御取辻之儀ニ候得共、彼者之儀如何可仕候哉、承度奉存候。讚岐守殿被仰候者、內匠父子·七右衛門子供死罪ニ被申付候哉。拙者申上候者、去ル四月十六日不殘成敗申付候由、申來候。讚岐守殿被仰候ハ、朝鮮之渡口無別條相通候哉。拙者申上候ハ、一件落着之旨、朝鮮江可申達候哉之旨、先日得御內意候處、彌申遣候樣ニ與、被仰付候故、則飛船を以申渡候。每年差渡候約條之送使舟ハ、如何樣とも被仰付無之候故、末差留置候。大炊頭殿被仰候ハ、其使舟渡海之事早々可被仰付候哉。又御手前御暇被下候而、歸國之時可被差渡候哉。御望次第ニ可申付候。拙者申上候ハ、早々差渡度存候。其子細者去年以來、渡海差留置候付、和館ニ罷在候拙者家來只一人ニ而候。朝鮮之存入も如何ニ候。殊釜山浦家來無之候而ハ、何樣之事申遣候而も不任心候。讚岐守殿·伊豆守殿江被仰入候ハ、早々渡海候樣ニ可申付候哉。一件相濟候得共、今ニ至而も朝鮮ニ疑敷可存候間、往來之船、如例可差遣候。先日以來、一件相濟候事申遣候。飛船ゟ相驗通用有之候旨存居候。只今迄留置候段、兼而不存候。伊豆守殿にも左樣ニ思召候由、御挨拶也。大炊殿被仰候ハ、先日被仰出候上意之旨ハ、對馬守被申候通、飛舟之義計ニ而候。讚岐守殿又被仰候ハ、宗讚岐世伜之義ハ如何仕候哉。拙者申上候ハ、先日彼者被召寄候刻、其子ハ私ニ御預被成候。家財茂闕所仕候事、被差許候。讚岐殿誠ニ左樣ニ而候。御手前申分ニ而、先日之儀存出候。彼讚岐者六十ニ餘り候哉。拙者申上候ハ、慥覺不申候。大方五十餘かと存候旨、御返答仕候。歸宅仕候而、古川右馬助ニ相尋候得ハ、六十歲ニ罷成候由申候。依之則右馬助ニ申付、書狀相調させ、宗讚岐守六十歲ニ成申候旨、酒井讚岐守殿家來迄申遣ス。又此段橫田·篠田兩人方江、多田源右衛門方ゟ申遣候樣ニ與申付候。

색인어
이름
大炊頭, 讚岐守, 伊豆守, 宗讚岐守, 讚岐守, 內匠, 七右衛門, 讚岐守, 伊豆守, 古川右馬助, 宗讚岐守, 橫田, 篠田
지명
朝鮮, 朝鮮, 釜山浦
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

사송선(使送船)을 시급히 보내는 일에 관한 상의 자료번호 : kn.d_0001_0020_0190