누선장군(양복)과 복파장군(노박덕)이 월을 공격하고 이후 여가와 건덕을 사로잡음
元鼎六年冬, 樓船將軍將精卒先陷尋陝, 破石門, 得越船粟, 因推而前, 挫越鋒, 以數萬人待伏波. 伏波將軍將罪人, 道遠, 會期後, 與樓船會乃有千餘人, 遂俱進. 樓船居前, 至番禺. 建德、嘉皆城守. 樓船自擇便處, 居東南面;伏波居西北面. 會暮, 樓船攻敗越人, 縱火燒城. 越素聞伏波名, 日暮, 不知其兵多少. 伏波乃爲營, 遣使者招降者, 賜印, 復縱令相招. 樓船力攻燒敵, 反驅而入伏波營中. 犂旦, 城中皆降伏波. 呂嘉、建德已夜與其屬數百人亡入海, 以船西去. 伏波又因問所得降者貴人, 以知呂嘉所之, 遣人追之. 以其故校尉司馬蘇弘得建德, 封爲海常侯;越郞都稽得嘉, 封爲臨蔡侯.
색인어
- 이름
- 建德, 嘉, 呂嘉, 建德, 呂嘉, 蘇弘, 建德, 海常侯, 都稽, 嘉, 臨蔡侯
- 지명
- 尋陝, 石門, 越, 越, 番禺, 越, 越