왕과 왕태후, 한의 사자가 여가(呂嘉)를 주살하려는 모의가 실패한 뒤 여가가 반란을 꾀함
其相呂嘉年長矣, 相三王, 宗族官仕爲長吏者七十餘人, 男盡尙王女, 女盡嫁王子兄弟宗室, 及蒼梧
秦王有連. 其居國中甚重, 越人信之, 多爲耳目者, 得衆心愈於王. 王之上書, 數諫止王, 王弗聽. 有畔心, 數稱病不見漢使者. 使者皆注意嘉, 勢未能誅. 王、王太后亦恐嘉等先事發, 乃置酒, 介漢使者權, 謀誅嘉等.使者皆東鄕, 太后南鄕, 王北鄕, 相嘉、大臣皆西鄕, 侍坐飮. 嘉弟爲將, 將卒居宮外. 酒行, 太后謂嘉曰:「南越內屬, 國之利也, 而相君苦不便者, 何也?」 以激怒使者. 使者狐疑相杖, 遂莫敢發. 嘉見耳目非是, 卽起而出. 太后怒, 欲鏦嘉以矛, 王止太后. 嘉遂出, 分其弟兵就舍, 稱病, 不肯見王及使者. 乃陰與大臣作亂. 王素無意주 001
嘉, 嘉知之, 以故數月不發. 太后有淫行, 國人不附, 欲獨誅嘉等, 力又不能.
색인어
- 이름
- 呂嘉, 秦王, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉, 嘉
- 지명
- 蒼梧, 漢, 漢, 南越