신무의 계보
일본서기 권 제3
신일본반여언천황(神日本磐余彦天皇;카무야마토이하레비코스메라노미코토) 신무천황(神武天皇;진무텐노)
신일본반여언천황
주 001
번역주 001)
의 휘(諱)는 언화화출견(彦火火出見;히코호호데미)주 002이다. 언파렴무로자초즙불합존(彦波瀲武鸕鷀草葺不合尊;히코나기사타케우가야후키아헤즈노미코토)주 003 『古事記』에서는 神倭伊波禮毗古命(카무야마토이하레비코노미코토)으로 적고 있다. 神日本(神倭)은 美稱이고, 磐余(伊波禮)는 奈良분지의 동남부에 위치한 舊 大和國 十市郡(현재 橿原市와 櫻井市)이다. 磐余는 야마토정권에게 유서깊은 지역으로, 많은 천황과 황후의 왕궁이 있었다. 『日本書紀』에서는 신공황후가 磐余若櫻宮, 履中天皇이 磐余稚櫻宮, 淸寧天皇이 磐余甕栗宮, 繼體天皇이 磐余玉穗宮, 用明天皇이 磐余池邊雙槻宮을 조영하였다고 적고 있다. 왜왕의 공식 칭호로 천황호를 사용한 것은 7세기 후반 천무천황부터인데, 이 천황의 漢風諡號는 神武이다. 원래 역대 천황의 한풍시호는 『日本書紀』에는 없었으나 후대에 추기한 것으로 보고 있다. 『日本紀私記』에서 「師說, 神武等諡名者, 淡海御船奉勅撰也」라고 적고 있는 것으로 보아 淡海御船(722~785)가 한풍시호를 만들었을 것으로 이해되고 있다.
번역주 003)
의 넷째 아들이다. 어머니는 옥의희(玉依姬;타마요리비메)주 004 히코는 남자, 나기사는 해변, 타케는 존칭, 우가야는 가마우지의 털로 이엉을 이어 지은 집, 후키아헤즈는 이엉을 갈지 않았다는 뜻이다. 이엉을 다 갈지 못하였을 때 해변에서 태어난 남자아이라는 뜻이다. 해신의 딸 풍옥희는 천신의 아들을 임신한 것을 알고 천신의 아들을 바닷속에서 출산할 수는 없다고 생각하여 해변으로 나왔다. 가마우지의 털을 지붕에 얹어 産屋을 만들던 중 지붕의 이엉을 다 잇지 않았을 때 아들이 태어났으므로 이런 이름을 지었다. 가마우지의 털로 집의 이엉을 잇는 것은 가마우지 털에 安産을 위한 신비로운 힘이 있다고 믿었기 때문인데, 이는 중국의 영향을 받은 것이다. 중국에서는 가마우지가 물고기를 삼켰다가 잘 뱉어내므로 임산부는 가마우지를 안고 안산을 빌었으며, 임신 중에 가마우지를 먹으면 안 되었다. 오키나와에서도 가마우지의 깃털을 가지고 있으면 안산한다고 믿었다. 우가야후키아에즈의 능은 日向의 오평산상릉이라고 한다.
번역주 004)
라고 부른다. 해신(海神)의 작은 딸이다. 천황은 태어날 때부터 총명하고 의지가 굳었다. 15세에 태자가 되었다주 005. 성인이 되어 일향국(日向國;히무카노쿠니) 오전읍(吾田邑;와타노무라)주 006의 오평진원(吾平津媛;아히라츠히메)을 비로 맞이하여 수연이명(手硏耳命;타기시미미노미코토)주 007을 낳았다. 옥의회는 해신의 딸로 풍옥희의 여동생이다. 풍옥희가 출산할 때 함께 해변으로 나왔다. 풍옥희는 자신이 출산하는 모습을 보아서는 안 된다고 남편 언화화출견에게 말하였다. 풍옥희는 출산할 때 용으로 변하였는데, 언화화출견은 이를 훔쳐 보았으므로 풍옥희는 수치심을 느꼈다. 그녀는 남편을 비난하고 태어난 아들을 해변에 남겨놓고 바닷속의 궁으로 돌아갔다. 이 이야기는 여자가 금지하는 것을 남자가 깨트리면 헤어지게 된다는 것을 말하는 전승의 원형을 보여주며, 바다와 육지 세계가 자유롭게 왕래할 수 없는 유래를 말하고 있는 신화이기도 하다. 바다로 돌아간 뒤 풍옥희는 여동생 옥의희를 보내 아들을 양육하게 하였다. 옥의희는 자신이 기른 우가야후키아헤즈와 결혼하여 네 명의 아들을 낳았는데, 신일본반려언명은 넷째 아들이다.
-
번역주 001)
『古事記』에서는 神倭伊波禮毗古命(카무야마토이하레비코노미코토)으로 적고 있다. 神日本(神倭)은 美稱이고, 磐余(伊波禮)는 奈良분지의 동남부에 위치한 舊 大和國 十市郡(현재 橿原市와 櫻井市)이다. 磐余는 야마토정권에게 유서깊은 지역으로, 많은 천황과 황후의 왕궁이 있었다. 『日本書紀』에서는 신공황후가 磐余若櫻宮, 履中天皇이 磐余稚櫻宮, 淸寧天皇이 磐余甕栗宮, 繼體天皇이 磐余玉穗宮, 用明天皇이 磐余池邊雙槻宮을 조영하였다고 적고 있다. 왜왕의 공식 칭호로 천황호를 사용한 것은 7세기 후반 천무천황부터인데, 이 천황의 漢風諡號는 神武이다. 원래 역대 천황의 한풍시호는 『日本書紀』에는 없었으나 후대에 추기한 것으로 보고 있다. 『日本紀私記』에서 「師說, 神武等諡名者, 淡海御船奉勅撰也」라고 적고 있는 것으로 보아 淡海御船(722~785)가 한풍시호를 만들었을 것으로 이해되고 있다.
- 번역주 002)
-
번역주 003)
히코는 남자, 나기사는 해변, 타케는 존칭, 우가야는 가마우지의 털로 이엉을 이어 지은 집, 후키아헤즈는 이엉을 갈지 않았다는 뜻이다. 이엉을 다 갈지 못하였을 때 해변에서 태어난 남자아이라는 뜻이다. 해신의 딸 풍옥희는 천신의 아들을 임신한 것을 알고 천신의 아들을 바닷속에서 출산할 수는 없다고 생각하여 해변으로 나왔다. 가마우지의 털을 지붕에 얹어 産屋을 만들던 중 지붕의 이엉을 다 잇지 않았을 때 아들이 태어났으므로 이런 이름을 지었다. 가마우지의 털로 집의 이엉을 잇는 것은 가마우지 털에 安産을 위한 신비로운 힘이 있다고 믿었기 때문인데, 이는 중국의 영향을 받은 것이다. 중국에서는 가마우지가 물고기를 삼켰다가 잘 뱉어내므로 임산부는 가마우지를 안고 안산을 빌었으며, 임신 중에 가마우지를 먹으면 안 되었다. 오키나와에서도 가마우지의 깃털을 가지고 있으면 안산한다고 믿었다. 우가야후키아에즈의 능은 日向의 오평산상릉이라고 한다.
-
번역주 004)
옥의회는 해신의 딸로 풍옥희의 여동생이다. 풍옥희가 출산할 때 함께 해변으로 나왔다. 풍옥희는 자신이 출산하는 모습을 보아서는 안 된다고 남편 언화화출견에게 말하였다. 풍옥희는 출산할 때 용으로 변하였는데, 언화화출견은 이를 훔쳐 보았으므로 풍옥희는 수치심을 느꼈다. 그녀는 남편을 비난하고 태어난 아들을 해변에 남겨놓고 바닷속의 궁으로 돌아갔다. 이 이야기는 여자가 금지하는 것을 남자가 깨트리면 헤어지게 된다는 것을 말하는 전승의 원형을 보여주며, 바다와 육지 세계가 자유롭게 왕래할 수 없는 유래를 말하고 있는 신화이기도 하다. 바다로 돌아간 뒤 풍옥희는 여동생 옥의희를 보내 아들을 양육하게 하였다. 옥의희는 자신이 기른 우가야후키아헤즈와 결혼하여 네 명의 아들을 낳았는데, 신일본반려언명은 넷째 아들이다.
- 번역주 005)
- 번역주 006)
- 번역주 007)
색인어
- 이름
- 신일본반여언천황, 언화화출견, 언파렴무로자초즙불합존, 옥의희, 오평진원, 수연이명
- 지명
- 일향국, 오전읍