주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

조선국왕에게 자문(咨文)을 보내 관원을 파견하여 강계(疆界)를 조사하게 했다는 북양대신(北洋大臣)의 문서

이미 조선국왕에게 자문을 보내 관원을 파견해 정해진 기간에 강계를 함께 조사하라고 했습니다(已轉咨朝鮮國王, 派員定期會勘疆界).
  • 발신자
    北洋大臣
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1885년 7월 15일 (음)(光緖十一年七月十五日) , 1885년 8월 24일 (光緖十一年七月十五日)
  • 문서번호
    1-3-1-18 (1048, 1921b-1926a)
七月十五日, 北洋大臣李鴻章文稱.
本年七月初十日, 准吉林將軍來咨, 以.
朝鮮國不將占墾吉林邊地流民設法收回, 深恐越墾者益肆侵佔, 且後滋生事端. 咨請轉行該國王速派妥員, 定期會勘疆界辦理.
等因.
除經本大臣卽咨該國王派員知會吉林地方官, 定期認眞會勘, 分明疆界, 妥商辦理, 勿致含混稽延. 並咨覆吉林將軍曁咨禮部外. 相應抄稿咨明貴衙門, 請煩査核施行.
별지: 길림(吉林)과 조선의 강계(疆界) 문제 조사를 요청하며 이홍장(李鴻章)이 조선국왕에게 보내는 자문(咨文)
 

照錄粘單
(1) 「李鴻章致朝鮮國王咨」

爲 咨會 事.
本年六月初五日, 據委辦朝鮮商務道員陳樹棠稟稱.
五月間, 晤朝鮮外部督辦金允植面稱.
該國北境與我吉林接壤, 時有華人往來驅逐人民, 燒燬農房, 沿江上下一帶, 蕭然空虛, 民不聊生. 疊接咸境北道節度使趙秉稷函附.
先後據鐘城 茂山 會寧等府縣稟報畧同, 生靈溝壑, 慘不可言. 請設法諭禁.
等語.
據情稟請査禁, 以杜後患.
等情.
當經本閤爵大臣咨請吉林將軍査明確情妥辦, 並咨總理衙門. 在案.
又於七月初四日, 准貴國王四月二十七日來咨.
朝鮮西北疆域, 原以土們江爲界. 前慮邊民或爭哄滋擾, 空土們以南之地, 禁民不得入居. 邇年往往就空地筑室耕田, 以朝鮮之民, 居朝鮮之地, 宜無不可. 後人不知, 反認豆滿爲界, 敦化縣照會朝鮮地方官刷還農民. 請轉奏派員踏勘酌辦.
等因.
復經本閤爵大臣分咨吉林將軍並禮部核辦. 在案.
玆於七月初十日, 准吉林將軍希六月二十五日咨開.
詳査光緖七年十一月十四日, 奉上諭.
前據銘安 吳大澂奏, “朝鮮貧民占種吉林邊地, 懇准一依領照納租.” 當諭令該部議奏.
玆據恩承等奏.
近邊各國, 不得越界私開田廬, 例禁綦嚴. 該國官員擅給執照, 縱民渡江盜墾, 事閱多年, 現在宜令該國王盡數招回, 設法安置, 重申科禁, 方爲正辦, 或於領照納租外, 令其隸我版圖, 置官設兵如屯田例, 仍請飭令該將軍等再行籌畫, 求一有利無害之方.
等語.
銘安 吳大澂再行詳細妥籌具奏. 旋經議覆. 擬俟査明戶籍. 分歸琿春 敦化縣管轄. 爲中原之民. 均照吉林民一律辦理.
八年八月二十六日, 奉上諭.
禮部奏據朝鮮國王咨稱.
習俗旣殊, 風土不一, 若因該民人等占種, 便隸版圖, 萬一滋事, 深爲可慮. 懇恩將流民刷還本國, 交付本地方官弁歸籍辦理.
等語.
該國之民, 令其仍回本國, 原屬正辦. 著銘安 吳大澂體察情形, 悉心籌畫該流民人數衆多, 應會商該國妥爲收回.
又於十一月初二日奉上諭.
銘安 吳大澂奏稱.
朝鮮貧民占種吉林邊地, 現擬派員前赴該處査明戶口, 知照該國地方官陸續收回, 妥爲撫輯. 惟念該流民等人數衆多, 安土重遷, 若卽時驅逐出境, 誠恐該國地方官無從安揷, 轉致流離失所, 懇恩寬予限期.
等語.
所奏自係實在情形, 著照所議辦理. 並著禮部傳知該國王轉飭該處地方官豫籌, 妥爲安置. 准其於一年內悉數收回, 以示體恤.
各等因. 欽此.
當飭署敦化縣知縣趙敦誠, 確査該貧民實有若干戶口, 知照該國地方官剴切曉諭, 陸續收回, 妥爲撫輯. 在案.
嗣於九年秋間, 復經該國使臣魚允中轉行該國地方官, 限以是年中秋, 將越墾流民一律收回本國, 乃至期又不收回, 反肆侵佔復指豆滿 土門爲兩江, 飾詞强辯, 搨摹界碑, 請爲勘界.
當於十年十月, 咨行琿春副都統依, 揀派協領德玉, 招墾局委員府經歷銜賈元桂, 前往會勘, 而該國官員以冰雪在地, 請俟今歲春融再行勘辦. 迨至今夏, 乃猶以待候政府爲詞. 屢經行令該委員備具照會, 催其會勘, 詎該國官吏一味狡賴, 任意推延. 又據敦化縣稟稱.
該國流民日多, 侵地愈廣, 且肆無忌憚. 將該縣屬民戶安花 孫炳乾兩家房地, 强行佔去. 又將馱夫韓姓及居民沙永奎 李明新等行裝, 並永泰德鋪戶馬匹布物一倂窃回茂山城內, 事主韓馱夫等追捕至江, 乃被臨江台佔墾流民恃衆羣毆, 綁至其國. 我民共憤, 不期而集者數十人齊赴茂山城見其官長理論, 幸將被綁各事主放回, 應許賠賍. 該流民又復揚言, 南崗一帶係伊國界址不日卽令我民蓄髮歸順, 以致該處居民强者欲與爭衝, 弱者咸恩搬避, 人心惶惑, 不能安堵. 若不派兵彈壓, 萬一滋生事端, 不堪設想.
等情. 前來.
當卽咨商琿春副都統依, 就近派兵彈壓, 禁其不許再行侵佔. 並照催該國早爲淸理界務. 嗣經琿春副都統派兵數十名前往彈壓. 惟該處流民日衆, 侵佔日廣, 遣之不去, 禁之不聽, 經營弁將新搭草棚焚燬數間, 並將新越墾民鞭責示懲, 始稍斂跡, 旋卽撤隊回防. 乃該國官吏, 將流民滋事一節, 置不理論, 竟以我兵沿江來往焚燬農幕, 驅逐人民, 藉詞聳聽, 以小事大之道, 當如是乎. 至陳樹棠所云, 藩屬之民, 必當體恤撫字, 不可使其流離失所, 固屬正論. 無如我欲懷柔, 彼反抗辯, 若不嚴行禁止, 則侵佔伊于胡底. 況此項流民衆多, 該國旣不肯令入我版圖遵我政敎. 我又焉能置越墾流民於不問, 坐使疆土日削乎. 要無事理也.
總之, 該國王於欽奉諭旨後, 並不將流民設法收回, 遷延至今. 而越墾者益肆侵佔, 且復滋生事端, 若不早爲之所, 勢必滋蔓難圖. 惟有咨請貴大臣轉行該國王, 速派委員, 定期會勘疆界, 則地方屬吉屬朝, 不辯自明. 然後或令將流民收回, 或令隸我版圖, 俾邊氓各安生業, 永息爭端, 以示體恤屬藩之意. 除咨覆總理各國事務衙門並咨報禮部査照外, 相應咨覆, 請煩轉咨.
等因. 到本閤爵大臣.
准此, 査此事貴國王旣於光緖八年咨請禮部轉奏, 懇將流民刷還本國, 交付本地方官弁歸籍辦理. 九年秋間, 又經朝官魚允中轉行本國地方官, 限以是年中秋, 將越墾流民一律收回本國. 是朝民越界占種, 確有其事, 貴國君臣寔共知之. 乃統署金允植陳樹棠, 僅言華人驅逐朝民, 而貴國王來咨則謂朝民居朝地, 不宜刷還, 何以原奉上諭及自請刷還各節, 均未提及, 殊屬先後歧異. 凡事應開誠布公, 査案確核, 未可矛盾其詞, 稍涉欺隱. 相應咨會貴國王, 請煩査照, 迅派妥員知會吉林地方官, 定期認眞會勘, 分明疆界, 妥商辦理, 勿致含混稽延. 須至咨者. 七月十一日發.
별지: 구계(舊界)에 관원을 파견하여 조사하고 변경의 소요를 제어해달라는 조선국왕의 자문(咨文)
 

照錄粘單
(2) 「朝鮮國王 爲 咨會 事」

照得敝邦西北疆域, 原以土們江爲界. 於康熙五十一年, 烏喇總管穆克登奉旨査邊, 勒石立分水嶺上, 以土們江以南以北, 定爲上國朝鮮界限. 敝邦慮邊民或爭哄滋擾, 以貽憂上國, 空土們以南之地, 禁民不得入居. 邇年以來, 往往移就空地筑室耕田, 邊禁之漸久漸弛, 固敝邦地方官責耳. 乃若其地, 實係敝邦, 以敝邦之民, 居敝邦之地, 宜無不可. 後人不知, 反認豆滿爲界, 至癸未年間, 敦化知縣照會敝邦該地方官刷還農民. 恐境界不明, 致日後兩界民人爭哄不息.
據去年冬至兼謝恩正使金晩植, 副使南廷哲, 已將此事狀呈文禮部, 仍將地圖碑文等件請禮部替存, 以資後考. 査此事有關境界, 亦係後獘, 理宜一番査勘, 申明舊疆. 玆派副司直李應浚齎咨前往, 望煩貴大臣將此事理轉奏天陛, 仍派員踏勘, 酌核辦理以明舊疆, 以息邊擾, 幸甚. 爲此相應備文咨明, 請貴大臣査照酌覆. 須至咨者.

색인어
이름
李鴻章, 李鴻章, 陳樹棠, 金允植, 趙秉稷, 銘安, 吳大澂, 恩承, 銘安, 吳大澂, 銘安, 吳大澂, 銘安, 吳大澂, 趙敦誠, 魚允中, 德玉, 賈元桂, 安花, 孫炳乾, 沙永奎, 李明新, 陳樹棠, 魚允中, 金允植, 陳樹棠, 穆克登, 金晩植, 南廷哲, 李應浚
지명
朝鮮國, 吉林, 吉林, 朝鮮, 吉林, 鐘城, 茂山, 會寧, 朝鮮, 土們江, 土們, 朝鮮, 朝鮮, 豆滿, 敦化縣, 朝鮮, 朝鮮, 吉林, 琿春, 敦化縣, 吉林, 朝鮮, 吉林, 敦化縣, 豆滿, 土門, 敦化縣, 永泰德, 茂山城, 茂山城, 南崗, 吉林, 土們江, 土們江, 朝鮮, 土們, 豆滿
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선국왕에게 자문(咨文)을 보내 관원을 파견하여 강계(疆界)를 조사하게 했다는 북양대신(北洋大臣)의 문서 자료번호 : cj.d_0001_0030_0010_0180