주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

이즈노카미(伊豆守) 집에 후루가와 우마노스케(古川右馬助)를 보내라는 명령

一 (三十一) 동 10일 오이노카미님의 사자가 와서 이즈노카미님 댁에 후루카와 우마노스케를 보내라는 명령이 내려왔다. 곧 우마노스케를 보냈더니, 전에 여쭈었으나 이직 결정되지 않은 일과, 쓰시마 이테이안(以酊庵)에 보낼 서역승(書役僧)에 관해 지시하셨다. 그 때 주신 문서를 다음에 기록하였다.
一 야나가와 부젠·보초로·류호인 및 그 외 몰수한 물건은 쓰시마노카미가 이키(壹岐)에 보내 마쓰라 히젠노카미(松浦肥前守)주 001
각주 001)
마쓰라 다카노부(松浦隆信). 당시 히라도 번(平戶藩)의 번주. 이키 섬은 에도시대에 히라도 마쓰라씨가 다스리는 히라도 번의 일부였기 때문에 야나가와 부젠·보초로·류호인 및 그 외 몰수한 물건을 마쓰라씨에게 인도한 것이다.
닫기
에게 건넬 것.
一 야나가와 부젠의 기야부(木藪)주 002
각주 002)
기이(基肄), 야부(養父).
닫기
1,000石 영지는 스에쓰구 헤이조우(末次平藏)주 003
각주 003)
당시 나가사키 대관(長崎代官).
닫기
대관(代官)에게 부여할 것.
이상
8월 10일

  • 각주 001)
    마쓰라 다카노부(松浦隆信). 당시 히라도 번(平戶藩)의 번주. 이키 섬은 에도시대에 히라도 마쓰라씨가 다스리는 히라도 번의 일부였기 때문에 야나가와 부젠·보초로·류호인 및 그 외 몰수한 물건을 마쓰라씨에게 인도한 것이다. 바로가기
  • 각주 002)
    기이(基肄), 야부(養父). 바로가기
  • 각주 003)
    당시 나가사키 대관(長崎代官). 바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

이즈노카미(伊豆守) 집에 후루가와 우마노스케(古川右馬助)를 보내라는 명령 자료번호 : kn.k_0001_0020_0430