주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

출운국에 신궁을 수리하라 명함

이 해에 출운국조(出雲國造)주 001
번역주 001)
出雲國 意宇郡을 本居로 하는 出雲臣이다.
닫기
[이름이 빠졌다.]에게 신궁주 002
번역주 002)
出雲郡의 杵築大社(出雲大社)라는 설과 이어서 於友郡(意宇郡)이 나오기에 意宇郡의 熊野大社(현재 島根縣 八束郡 八雲村 熊野의 熊野坐神社)로 보아야 한다는 설이 있다.
닫기
을 수리하라고 명하자, 여우가 어우군(於友郡;오우노코호리)주 003
번역주 003)
意宇郡과 현재 松江市, 安來市, 能義郡, 八束郡 등에 걸친 지역이다. 意宇郡은 『속일본기』 문무천황 2년 3월 계묘조에 처음 나온다. 뒤에 國府와 國分寺가 설치되었다.
닫기
의 역정(役丁)주 004
번역주 004)
役丁은 歲役(庸), 雜徭 등의 역역에 징발되는 남자를 의미한다.
닫기
이 채취한 칡주 005
번역주 005)
재목을 묶는 망으로 칡이 이용된 듯하다.
닫기
의 끝을 물어 끊어 놓고 달아났다. 또 개가 죽은 사람의 팔을 언옥사(言屋社;이후야노야시로)주 006
번역주 006)
『延喜式』 神名帳에 기재되어 있는 식내사이다. 현재 島根縣 八束郡 東出雲町 揖屋의 揖屋神社를 가리킨다.
닫기
에 물어다 놓았다[言屋은 이후야(伊浮耶)라고 읽는다. 천자가 죽을(崩) 징조이다.].

  • 번역주 001)
    出雲國 意宇郡을 本居로 하는 出雲臣이다.바로가기
  • 번역주 002)
    出雲郡의 杵築大社(出雲大社)라는 설과 이어서 於友郡(意宇郡)이 나오기에 意宇郡의 熊野大社(현재 島根縣 八束郡 八雲村 熊野의 熊野坐神社)로 보아야 한다는 설이 있다.바로가기
  • 번역주 003)
    意宇郡과 현재 松江市, 安來市, 能義郡, 八束郡 등에 걸친 지역이다. 意宇郡은 『속일본기』 문무천황 2년 3월 계묘조에 처음 나온다. 뒤에 國府와 國分寺가 설치되었다.바로가기
  • 번역주 004)
    役丁은 歲役(庸), 雜徭 등의 역역에 징발되는 남자를 의미한다.바로가기
  • 번역주 005)
    재목을 묶는 망으로 칡이 이용된 듯하다.바로가기
  • 번역주 006)
    『延喜式』 神名帳에 기재되어 있는 식내사이다. 현재 島根縣 八束郡 東出雲町 揖屋의 揖屋神社를 가리킨다.바로가기

색인어
지명
어우군
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

출운국에 신궁을 수리하라 명함 자료번호 : ns.k_0040_0060_0040_0010