아국(俄國)에 월경(越境)한 조선인의 송환 문제에 대한 아국 공사(公使)의 문의 서한
혼춘부도통이 러시아 계무관에게 공문을 보내 러시아 경내 한인의 송환을 요청하였는데, 북경으로부터 지시를 받은 것인지, 아니면 부도통의 개인적인 견해인지 문의합니다(琿春副都統移咨俄邊官, 請遣還俄境韓人, 係由京札飭抑該副都統私見).
十一月十六日, 俄國倭使函稱.
琿春副都統移咨本國該處邊界廓米薩爾文稱.
奉京師上憲札文, 該副都統令將移居本國之高麗人, 仍送回本籍.
因其人本係貴國所屬之人, 而本大臣于此事實未經貴王大臣曾行知照, 是以于未行照會之先, 特奉詢此事, 是否由京札飭或係該副都統之私見. 如係由京札飭, 則此事別有意見, 貴王大臣亦已知之. 如係該副都統之私見, 則無甚別意, 而專于此事用心, 未免太過, 緣其致貴國亦牽入此事中故也.
색인어
- 지명
- 俄國