주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
역주 한원

서쪽으로 안성에 거했고, 남쪽으로 큰 바다에 인접했다.

서쪽으로 안성에 거했고, 남쪽으로 큰 바다에 인접했다.
『괄지지』에 다음과 같이 전한다. “백제 왕성은, 사방 1리 반이다. 북면하며, 돌을 쌓아 만들었다. 성 아래에는 만여 가 정도가 있는데, [이곳이] 바로 5부가 □□하는 곳이다. 한 부에는 병사 500인이 있다. 또한 나라 남쪽 260리에, 고사성이 있는데, 성은 사방 150보이며, 이것이 그 [나라의] 중방이다주 001
각주 001)
백제의 도성과 5방에 대해서는 사서별로 약간의 차이를 보인다. 이를 정리하면 다음과 같다.
『周書』『北史』『翰苑』 所引 『括地志』
都城固麻城居拔城 일명 固麻城
中方古沙城古沙城古沙城
東方得安城得安城得安城
南方久知下城久知下城卞城
西方刀先城刀先城力光城
北方熊津城態津城態津城 일명 固麻城
닫기
. 방은 병사 1,200인이 둘러싸고 있다. 나라 동남쪽 100리에는, 득안성이 있는데, 성은 사방 1리이며, 이것이 그 [나라의] 동방이다. 나라 남쪽 360리에는, 변성이 있는데, 성은 사방 130보이며, 이것이 그 [나라의] 남방이다. 나라 서쪽 350리에는, 역광성이 있는데, 성은 사방 200보이며, 이것이 그 [나라의] 서방이다. 나라 동북쪽 60리에는, 웅진성이 있는데, 일명 고마성이라고도 한다. 성은 사방 1리 반이며, 이것이 그 [나라의] 북방이다. 여러 방의 성은, 모두 산의 험함에 기대어 쌓았으며, 돌로 쌓은 것도 있다. 그 [가운데] 병사는 많은 것은 1,000인, 적은 것은 700~800인이다. 성 가운데 호가 많은 것은 1,000인[이고], 적은 것은 700~800인[이다]주 002
각주 002)
성안의 戶의 숫자를 기록한 것이나 호의 숫자가 앞서 나오는 병사의 숫자와 동일하다는 점에서 오기로 보인다. 『周書』에 ‘方統兵一千二百人以下, 七百人以上’이라 한 점을 통해 볼 때 이 기록은 성안의 戶에 대한 기록이라기보다는 병사에 대한 기록으로 보아야 한다.
닫기
. 성 가운데 호가 많은 것은 500가에 이른다. 여러 성 좌우에는 또한 각각 소성을 □□했는데, 모두 각 방이 통솔한다. 또 나라 남쪽 바다 가운데, 큰 섬 15개가 있는데, 모두 성읍을 두어, 사람들이 그곳에 거주한다.”
 
• 참고
『周書』 卷49 百濟 治固麻城 其外更有五方 中方曰古沙城 東方曰得安城 南方曰久知下城 西方曰刀先城 北方曰熊津城 … 都下有萬家 分爲五部 曰上部前部中部下部後部 統兵五百人 五方各有方領一人 以達率爲之郡將三人 以德率爲之 方統兵 一千二百人以下 七百人以上 城之內外民庶及餘小城 咸分肄[隸]焉
『北史』 卷94 百濟 其都曰居拔城 亦曰固麻城 其外更有五方 中方曰古沙城 東方曰得安城 南方曰久知下城西方曰刀先城 北方曰熊津城 … 都下有萬家 分爲五部 曰上部前部中部下部後部 部有五巷 士庶居焉 部統兵五百人 五方各有方領人 以達率爲之 方佐貳 方有十郡 郡有將三人 以德率爲之 統一千二百人以下 七百人以上

  • 각주 001)
    백제의 도성과 5방에 대해서는 사서별로 약간의 차이를 보인다. 이를 정리하면 다음과 같다.
    『周書』『北史』『翰苑』 所引 『括地志』
    都城固麻城居拔城 일명 固麻城
    中方古沙城古沙城古沙城
    東方得安城得安城得安城
    南方久知下城久知下城卞城
    西方刀先城刀先城力光城
    北方熊津城態津城態津城 일명 固麻城
     바로가기
  • 각주 002)
    성안의 戶의 숫자를 기록한 것이나 호의 숫자가 앞서 나오는 병사의 숫자와 동일하다는 점에서 오기로 보인다. 『周書』에 ‘方統兵一千二百人以下, 七百人以上’이라 한 점을 통해 볼 때 이 기록은 성안의 戶에 대한 기록이라기보다는 병사에 대한 기록으로 보아야 한다. 바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

서쪽으로 안성에 거했고, 남쪽으로 큰 바다에 인접했다. 자료번호 : hw.k_0002_0080_0050