주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~

울릉도·독도 일본사료집

이나바노쿠니에 조선인이 도해한 사건과 관련하여 분고노카미님께 문의한 내용 및 회답, 기타 전말에 관한 기록

울릉도·독도 일본사료집

스즈키 한베에의 전언

一. 7월 25일, 오쿠보 가가노카미(大久保加賀守)님 댁을 사자(使者) 스즈키 한베에(鈴木半兵衛)가 방문하여, 도리쓰기(取次) 스즈키 나오자에몬(鈴木治左衛門)과 면담하고 다음과 같이 전했다. “소 지로(宗次郞: 소 요시미치)가 말씀하시길, 「어제(24일) 사람을 보내 말씀 드렸더니 어젯밤에 사자(使者)를 보내주셔서 감사합니다.주 001
각주 001)
『竹嶋紀事』에 의하면, 元祿 9년(1696) 7월 24일 쓰시마번은 로주 오쿠보 가가노카미에게 사자 스즈키 한베에(鈴木半兵衛)를 보내 이나바에 조선 통사를 파견하는 건에 관해 쓰시마번과 로주 아베 분고노카미가 협의한 내용을 전달했다. 그것은 ‘이나바에 조선 통사를 파견하되 별도의 지시가 있을 때까지 통사는 조선인과 말해서는 안 되며 분고노카미님이 별도의 지시를 내리면 곧 이나바에 통보할 예정’이라는 것이었다. 그런데 마침 오쿠보가 登城하기 위해 외출하는 터에 스즈키 한베에는 오쿠보의 답변을 얻지 못한 채 돌아왔다. 24일 밤이 되어서야 오쿠보가 쓰시마번에 사자를 보내 스즈키의 전언을 확인했음을 알렸다.
닫기
또, 어젯밤 아베 분고노카미님 댁에 가신(家臣)이 불려가, 이번에 이나바에 도착한 조선인에 대해 형부대보님이 말씀하신 의견을 문서로 명하여 주시니 거듭 감사하고 다행스럽게 생각합니다. 조속히 형부대보님께 보내도록 하겠습니다. 또, 이나바에 파견한 통사에게도 전하겠습니다. 감사의 인사를 드리고자 사자(使者)를 보냅니다.」”고 전하고, 그 길로 분고노카미님 댁으로 가서 어젯밤 추자에몬을 불러서 지시하시고 여러 가지로 친절하게 일러주신 답례로 번주님의 말씀을 아뢰었다.
一. 스즈키 한베에(鈴木半兵衛)가 나가사키부교(長崎奉行)주 002
각주 002)
나가사키부교(長崎奉行): 에도막부의 職名 중 하나. 西國大名의 감시, 町方支配, 대외무역의 관리 및 海防을 관장하였다.
닫기
스와 헤이부(諏訪兵部)주 003
각주 003)
스와 헤이부(諏訪兵部)는 나가사키부교 스와 요리타카(諏訪頼隆). 재직기간은 1696~1698년.
닫기
님을 찾아뵙고 말했다. “일전에 이나바에 조선인이 건너온 일로, 통사를 이나바에 파견하라는 오쿠보 가가노카미(大久保加賀守)님의 지시가 있었습니다. 그때 보고 드린 것처럼 쓰시마에 계신 형부대보님께 전했더니, 이번에 이나바로 통사 2명, 무사 1명, 서기 1명 도합 4명을 보낸다고 형부대보님이 알려 왔습니다. 조선인이 건너온 건에 대하여 형부대보님이 생각하신 것이 있어서 아베 분고노카미님께 문의했더니, 어젯밤 [쓰시마번의] 가신을 부르셔서 여러 가지를 문서로 작성하여 지시해 주셨습니다. 조선인과 관계된 일은 예로부터 무엇이든 쓰시마번의 중개를 통해서 행해지며, 다른 지역을 통하지 않는 것이 고법(古法)입니다. 그런데 이번에 쓰시마번을 제쳐두고 다른 번으로 건너와서 따지겠다고 하니 옳지 않다고 생각하십니다. 따라서 소송 문제는 아예 받아주지 않을 것이니 이나바에서 즉시 돌려보내라고 마쓰다이라 호키노카미(돗토리번주)님에게 지시하신 내용을 분고노카미님이 형부대보님에게도 전하셨습니다. 이상의 내용을 확인삼아 말씀드립니다.”고 하고, 이에 상응하는 대답을 듣고 돌아왔다.

  • 각주 001)
    『竹嶋紀事』에 의하면, 元祿 9년(1696) 7월 24일 쓰시마번은 로주 오쿠보 가가노카미에게 사자 스즈키 한베에(鈴木半兵衛)를 보내 이나바에 조선 통사를 파견하는 건에 관해 쓰시마번과 로주 아베 분고노카미가 협의한 내용을 전달했다. 그것은 ‘이나바에 조선 통사를 파견하되 별도의 지시가 있을 때까지 통사는 조선인과 말해서는 안 되며 분고노카미님이 별도의 지시를 내리면 곧 이나바에 통보할 예정’이라는 것이었다. 그런데 마침 오쿠보가 登城하기 위해 외출하는 터에 스즈키 한베에는 오쿠보의 답변을 얻지 못한 채 돌아왔다. 24일 밤이 되어서야 오쿠보가 쓰시마번에 사자를 보내 스즈키의 전언을 확인했음을 알렸다. 바로가기
  • 각주 002)
    나가사키부교(長崎奉行): 에도막부의 職名 중 하나. 西國大名의 감시, 町方支配, 대외무역의 관리 및 海防을 관장하였다. 바로가기
  • 각주 003)
    스와 헤이부(諏訪兵部)는 나가사키부교 스와 요리타카(諏訪頼隆). 재직기간은 1696~1698년. 바로가기

색인어
이름
오쿠보, 大久保, 스즈키 한베에(鈴木半兵衛), 스즈키 나오자에몬(鈴木治左衛門), 소 지로, 宗次郞, 소 요시미치, 아베, 형부대보, 형부대보, 추자에몬, 스즈키 한베에(鈴木半兵衛), 스와, 諏訪, 오쿠보, 大久保, 형부대보, 형부대보, 형부대보, 아베, 마쓰다이라, 형부대보
지명
이나바, 이나바, 이나바, 이나바, 이나바, 쓰시마번, 쓰시마번, 이나바
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

스즈키 한베에의 전언 자료번호 : ud.k_0002_0070