중항열이 선우에게 도움이 되는 것과 해가 되는 것을 살필 수 있도록 가르침
효문[제] 14년(전166)주 001에 흉노 선우의 기병 14만이 조나[현](朝那縣)과 소관(蕭關)
주 002을 침입해 북지[군] 도위(都尉)주 003
[손]앙(孫卬)
주 004을 죽이고 백성과 가축을 많이 노략질하여 마침내 팽양[현](彭陽縣)
주 005에 이르렀다. 돌격 기병(騎兵)주 006이 들어와 회중궁(回中宮)주 007을 불태웠고, 척후 기병대[候騎]가 옹(雍)
주 008의 감천(甘泉)[궁]주 009까지 이르렀다. 이에 효문제는 중위(中尉)주 010
주사(周舍)
주 011와 낭중령(郞中令)주 012
장무(張武)를 장군주 013으로 삼아 전차 천 대주 014기병 십만을 일으켜 장안 근방에 포진시킴으로써 흉노의 공격에 대비했다. 그리고 창후(昌侯) 노경(盧卿)
주 015을 상군장군으로, 영후(甯侯) 위속(魏遫)
주 016을 북지장군, 융려후(隆慮侯) 주조(周竈)
주 017를 농서장군, 동양후(東陽侯) 장상여(張相如)
주 018를 대장군주 019, [건]성후(建成侯)주 020
동혁(董赤)
주 021을 전장군주 022에 임명하고, 전차와 기병을 대대적으로 일으켜 흉노를 공격하도록 했다. 선우가 국경 장성선 안에서 한 달쯤 머물다가 [물러나 버리니]주 023
한나라 군대는 [그를 뒤쫓아] 장성 [밖]으로 나갔다가 돌아왔으나 [적을] 죽일 수 없었다. 흉노가 날로 교만해져주 024해마다 변경지대를 [침범해] 들어와 백성들을주 025죽이고 노략질한 것이 아주 많았는데, [그중에서] 운중[군]과 요동[군]의 [피해가] 가장 심했고 [그 피해는] [대]군에서도주 026만여 명에 이르렀다. 한나라는 [이를] 심하게주 027걱정하여 이에 사신을 시켜 편지를 보냈다. 선우도 또한 당호를 시켜 사과해 왔기 때문에 다시 화친에 대한 일을 얘기할 수 있었다.
- 각주 001)
- 각주 002)
- 각주 003)
- 각주 004)
- 각주 005)
- 각주 006)
- 각주 007)
- 각주 008)
- 각주 009)
- 각주 010)
- 각주 011)
- 각주 012)
- 각주 013)
- 각주 014)
- 각주 015)
- 각주 016)
- 각주 017)
- 각주 018)
- 각주 019)
- 각주 020)
- 각주 021)
- 각주 022)
- 각주 023)
- 각주 024)
- 각주 025)
- 각주 026)
- 각주 027)
색인어
- 이름
- 효문[제], [손]앙(孫卬), 효문제, 주사(周舍), 장무(張武), 노경(盧卿), 위속(魏遫), 주조(周竈), 장상여(張相如), 동혁(董赤)
- 지명
- 조나[현](朝那縣), 소관(蕭關), 팽양[현](彭陽縣), 옹(雍), 장안, 한나라, 운중[군], 요동[군], [대]군, 한나라