주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

이즈노카미(伊豆守) 댁에서 나눈 부젠(豊前)에 대한 이야기

一 (十二) 同十日、伊豆守殿より、御使者被下候付、古川右馬助·多田源右衛門兩人召連、伊豆守殿所江參上候處、大炊頭殿竝道春·永喜同座ニ而、豊前儀又其座江罷在候。昨日朝鮮往還之船、御留被成候儀御執權中被仰聞、頓而罷歸候。其後何茂右馬助江被仰付候ハ、今度方長老·七右衛門を被召寄候。此時節雙方之者共互ニ挾野心、若不慮之儀共仕出者於有之ハ、不論是非、其頭分之者、罪科ニ可申付候。且又於船中茂無油斷用心可致候。若病氣出來仕候ハゝ、其所之守護江申達、醫師相添、無事參着仕候樣ニ可致候。對州罷下候而後、一件之儀ニ相組し候もの、七右衛門差圖仕候ハゝ、僧俗男女によらず、皆々召連江府江罷越候樣ニ可仕候。

색인어
이름
伊豆守, 古川右馬助, 多田源右衛門, 大炊頭, 道春, 永喜
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

이즈노카미(伊豆守) 댁에서 나눈 부젠(豊前)에 대한 이야기 자료번호 : kn.d_0001_0010_0170