양료(糧料)와 초속(草束) 등을 순조롭게 정비하였다며 조선국왕이 보낸 회자(回咨)
35. 回咨
35. 回咨
朝鮮國王,
准來咨, 該爲 聖諭 事. 云云. 等因.
准此. 査照, 先該, 本年二月內, 據奏請陪臣尹根壽等狀啓. 節該.
該臣等, 在京師, 聽得朝廷旣准封倭, 其冊封正副使等官, 當於三月初頭, 起程前去. 等因.
得此. 已經差遣陪臣前赴義州地面, 伺候迎接. 及行沿路一帶官司. 但係館舍供具幷官軍糧草等項, 預先整備. 去後, 今准前因. 竊照, 皇上憐憫小邦殘破已極, 至於封使等官·長隨·親丁等所用粮草, 給以本·折, 許令買換, 當職仰荷皇恩不勝感激. 除將咨內事意, 再行各道將原有站宇, 另行葺理兵燹去處, 並於住址如法修, 盖粮草等項, 雖難預定數目, 急令搬運儲峙, 以備自相買換, 勿致臨期缺乏外, 爲此, 合行回咨, 請照驗施行. 須至咨者.
右咨遼東都指揮使司.
萬曆二十三年三月二十八日.