주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

이치에몬의 조선통신사 문안과 무로쓰 출항

一. 11월 12일, 문안은 이치에몬.
〃번주님과 부젠노카미도 뭍으로 올라가서 부교들에게 사례를 하셨다.
〃번주님이 차리구로님에게 허리에 차는 칼 한 자루를 주셨다. 번주님의 배로 부르셔서 이렇게 하셨다.
〃오늘 무로쓰를 출항하셨다.
〃통신사에게 고키부네 16척을 붙였다.
〃고키부네 부교는 마쓰라 하치자에몬(松浦八左衛門)님과 가지와라 겐에몬(楣原源右衛門)님이다.
〃부젠노카미가 무로쓰의 겐세이지(見性寺)로 백릉자(白綾子) 1필을, 같은 곳의 테쓰조스(鐵藏主)에게 사릉(紗綾) 1필을 보냈다.
〃부젠노카미가 무로쓰의 구로베에게 은 1매를, 그의 모친에게 사릉 1필을 보냈다.
〃다카다 마타베에(高田又兵衛)님이 오가사와라 우콘님을 마중하기 위해 우타미 입구까지 하야후네(早船)를 타고 나왔다.
〃또한 마중하러 오바 히코지로(大場彦二郞)님도 나왔다. 효고(兵庫) 포구에 도착한 직후 배에 계시는 동안 다가와 도다유(田川藤太夫)님이 왔다.
〃신시(申時)주 001
각주 001)
오후 3시 반~오후 4시 반.
닫기
무렵 부젠노카미가 효고의 호소야 히코이치로(細屋彦市郞)에게 올라갔다.
〃효고에서 접대를 담당한 부교는 스나미 슈메(角南主馬)님, 무라카미 마고자에몬(村上孫左衛門)님, 오가와 마타자에몬(小川又左衛門)님, 마쓰무라 젠자에몬(松村善左衛門)님 등이다.
〃이 부교들이 부젠노카미에게 술 2통, 가쓰오부시(鰹節)주 002
각주 002)
기쓰오부시(鰹節): 가다랑어의 살을 찐 후 건조하여 발효시켜 만든 일본의 전통적인 가공식품이다. 주로 육수를 내는 데 사용 하며 해물로 만든 음식 위에 뿌리는 고명으로도 사용한다. 여러 가지 음식의 양념으로 사용된다.
닫기
10묶음 등을 가져왔다. 장작도 가져왔지만 돌려보냈다.
〃요도(淀)의 접대 담당 부교인 기무라 소에몬(木村惣右衛門)이 통신사 건으로 서한을 보내왔다. 부젠노카미가 답신을 했다.
〃사자는 히라노 가헤에(平野加兵衛)라는 사람이며, 효고까지 왔다.
〃위의 기무라 소에몬님이 요도에서부터 교토까지 필요한 인원, 말, 수레 등을 시치에몬이 있는 곳에 내밀히 물어서
一. 타는 말 200필
一. 수레 40량
一. 인부 150인
一. 짐 말 100필
 대충 이와 같다는 내용으로 회신했다.

  • 각주 001)
    오후 3시 반~오후 4시 반. 바로가기
  • 각주 002)
    기쓰오부시(鰹節): 가다랑어의 살을 찐 후 건조하여 발효시켜 만든 일본의 전통적인 가공식품이다. 주로 육수를 내는 데 사용 하며 해물로 만든 음식 위에 뿌리는 고명으로도 사용한다. 여러 가지 음식의 양념으로 사용된다. 바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

이치에몬의 조선통신사 문안과 무로쓰 출항 자료번호 : kn.k_0005_0400