주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

백제의 왕자 혜에게 소아신이 나라의 화(禍)는 신령을 제사지내지 않았기 때문이라고 조언함

俄而蘇我臣問訊曰, 聖王妙達天道地理, 名流四表八方. 意謂, 永保安寧, 統領海西蕃國, 千年萬歲, 奉事天皇. 豈圖, 一旦眇然昇遐, 與水無歸, 卽安玄室. 何痛之酷. 何悲之哀. 凡在含情, 誰不傷悼. 當復何咎致玆禍也. 今復何術用鎭國家. 惠報答之曰, 臣稟性愚蒙, 不知大計. 何況禍福所倚, 國家存亡者乎. 蘇我卿曰, 昔在, 天皇大泊瀨之世, 汝國爲高麗所逼, 危甚累卵. 於是, 天皇命神祇伯, 敬受策於神祇. 祝者廼託神語報曰, 屈請建邦之神, 往救將亡之主, 必當國家謐靖, 人物乂安. 由是, 請神往救. 所以社稷安寧. 原夫建邦神者, 天地割判之代, 草木言語之時, 自天降來, 造立國家之神也. 頃聞, 汝國輟而不祀. 方今悛悔前過, 修理神宮, 奉祭神靈, 國可昌盛. 汝當莫忘.

색인어
이름
蘇我臣, 聖王, 大泊瀨
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

백제의 왕자 혜에게 소아신이 나라의 화(禍)는 신령을 제사지내지 않았기 때문이라고 조언함 자료번호 : ns.d_0032_0170_0010_0020