쓰시마에 사자를 보내 보초로(方長老)와 시치에몬(七右衛門)을 불러오는 이유
一 (十一) 同八日、大炊頭殿ゟ、拙者家老古川右馬助罷出候樣ニ被仰付候故、卽刻參上仕候處、何茂被仰付候ハ、對衆江罷在候方長老並七右衛門被召寄候。爲御使、大炊頭殿家來橫田角左衛門·伊豆守殿家來篠田九郞左衛門、右兩人對州江被差下候間、對馬守方より茂、可然仁相添候。將又一件落着之間、朝鮮往還之船を御留被成候。其子細者大切之儀訴訟申上置候。雙方之間ニ若野心を挾む輩於有之ハ、いかニ被思食候付、被差留候。右橫田角左衛門·篠田九郞左衛門兩使江家來多田源右衛門相添、對州江被罷下候。
색인어
- 이름
- 大炊頭, 古川右馬助, 方長老, 七右衛門, 橫田角左衛門, 伊豆守, 篠田九郞左衛門, 橫田角左衛門, 篠田九郞左衛門, 多田源右衛門
- 지명
- 對州