판순만(板楯蠻)이 대대로 한조에 복종함
고조(高祖)가 한왕(漢王)이 되었을 때,주 001이인(夷人)을 징발하여 삼진(三秦)주 002을 정벌하였다. 진땅이 평정되자 다시 파중지역으로 귀환시키고, 그들의 거수(渠帥)인 나씨(羅氏) 박씨(朴氏) 독씨(督氏) 악씨(鄂氏) 도씨(度氏) 석씨(夕氏) 공씨(龔氏) 7성(姓)에게는 세역을 면제하여, 조세와 부역을 거두어 들이지 않고, 나머지 호에게는 매해 종전(賨錢)만 내도록 하였는데, 구(口)마다 40전이었다. 대대로 판순만이라고 불렸다. 낭중(閬中)
주 003지방에 투수(渝水)
주 004가 있는데, 많은 사람들이 강의 좌우 연안에 거주하였다. 천성이 강하고 날쌔어 원래부터 한 조정을 위하여 전봉에 서서 자주 [적의] 진지를 함락시켰다. 습속이 노래와 춤을 좋아하였는데, 고조가 이를 보고, “이는 무왕(武王)이 주왕(紂王)을 정벌하는 노래이다.”라고 하였다. 이에 악인(樂人)들에게 이를 습득하도록 명하였는데, 이른바 파투무(巴渝舞)이다.주 005
각주 005)
결국 [판순만이들은] 대대로 [한조]에 복종하였다.巴渝舞: ‘巴兪舞’라고도 한다. 『史記』 권117 「司馬相如傳」에 대한 「集解」와 「索隱」에서는 郭璞의 말을 인용하고 있는데, “巴郡 서쪽 閬中에 兪水가 있는데 獠人들이 그 물가 위에 산다. 모두 건장하고 용맹하며 춤추기를 좋아하여 漢高祖가 이들을 모집하여 三秦을 평정하는 데 이용하였다. 나중에 樂官으로 하여금 그들의 舞曲을 익히게 하였는데, 그 때문에 巴兪舞라고 하였다(巴西閬中有兪水, 獠人居其上, 皆剛勇好舞, 漢 高募取以平三秦, 後使樂府習之, 因名巴兪舞也.)”라고 한다. 실제 『漢書』 「禮樂志」와 「後漢書」에는 각각 ‘巴兪鼓員’과 ‘巴兪擢歌者’가 편제되어 있다. 漢高祖가 이렇게 말한 근거와 관련하여 『華陽國志』 「巴志」의 “風武王伐紂, 實得巴蜀之師, 著乎尙書. 巴師勇銳, 歌舞以凌殷人, 前徒倒戈. 故世稱之曰, 武王伐紂, 前歌後舞也.”와 『禮記』「祭統篇」 「正義」에서 인용된 『尙書大傳』의 “武王伐紂, 至於商郊, 停止宿夜, 士卒皆歡樂歌舞以待旦.”의 구절이 주목된다.
- 각주 001)
- 각주 002)
- 각주 003)
- 각주 004)
-
각주 005)
巴渝舞: ‘巴兪舞’라고도 한다. 『史記』 권117 「司馬相如傳」에 대한 「集解」와 「索隱」에서는 郭璞의 말을 인용하고 있는데, “巴郡 서쪽 閬中에 兪水가 있는데 獠人들이 그 물가 위에 산다. 모두 건장하고 용맹하며 춤추기를 좋아하여 漢高祖가 이들을 모집하여 三秦을 평정하는 데 이용하였다. 나중에 樂官으로 하여금 그들의 舞曲을 익히게 하였는데, 그 때문에 巴兪舞라고 하였다(巴西閬中有兪水, 獠人居其上, 皆剛勇好舞, 漢 高募取以平三秦, 後使樂府習之, 因名巴兪舞也.)”라고 한다. 실제 『漢書』 「禮樂志」와 「後漢書」에는 각각 ‘巴兪鼓員’과 ‘巴兪擢歌者’가 편제되어 있다. 漢高祖가 이렇게 말한 근거와 관련하여 『華陽國志』 「巴志」의 “風武王伐紂, 實得巴蜀之師, 著乎尙書. 巴師勇銳, 歌舞以凌殷人, 前徒倒戈. 故世稱之曰, 武王伐紂, 前歌後舞也.”와 『禮記』「祭統篇」 「正義」에서 인용된 『尙書大傳』의 “武王伐紂, 至於商郊, 停止宿夜, 士卒皆歡樂歌舞以待旦.”의 구절이 주목된다.
색인어
- 이름
- 고조(高祖), 고조, 무왕(武王), 주왕(紂王)
- 지명
- 한, 진, 파중, 낭중(閬中), 투수(渝水), 한, 한