후지야마와의 대담내용 보고
공람
국장
가번호 : TM-0298
암호번호 : MTB-53
국장
가번호 : TM-0298
암호번호 : MTB-53
발신시간 : 262000
수신인 : OFFICE OF THE PRESIDENT, FOREIGN MINISTER
발신인 : AMBASSADOR YIU
ITEM ONE REGARDING FTB-62. AT MT MEETING WITH FOREIGN MINISTER FUJIYAMA LAST NIGHT (FEBRUARY 25), I STRONGLY DEMANDED HIM TO PUBLICLY CLARIFY THAT "THE RICE PROBLEM HAD NOTHING TO DO WITH FISHERMEN QUESTION ". I ALSO DEMANDED ASIAN AFFAIRS DIRECTOR ISEKI TO THE SAME EFFECT AT THIS MEETING WITH HIM. ISEKI SAID THAT JAPANESE CHIEF DELEGATE SAWADA HAD ALREADY MADE CLARIFICATIONS IN THIS REGARD TO OUR DELEGATION. I COUNTERED THAT AS SAWADA WAS NOT DIRECTLY TAKING PART IN THESE PROBLEMS ISEKI WHO WAS DIRECTLY CONCERNED IN AND RESPONSIBLE FOR THE PROBLEMS SHOULD MAKE CLARIFICATIONS AND EXPRESS REGRETING TO THE PUBLIC. ISEKI REPLIED THAT HE WOULD THINK OVER THE MATTER IN CONSULTATION WITH FOREIGN MINISTER FUJIYAMA IN THIS CONNECTION, I STRONGLY TOLD ISEKI THAT UNLESS THE MATTER WAS PUBLICLY CLARKFIED OUR SIDE WOULD NOT BE ABLE TO CONTINUE DISCUSSIONS WITH THE JAPANESE SIDE ON ALL PROBLEMS.
I WILL CONTINUE MY BEST EFFORTS TO LET THE RESPONSIBLE OFFICIALS OF THE JAPANESE FOREIGN MINISTRY MAKE PUBLIC CLARIFICATIONS IN THIS REGARD.
ITEM TWO REGARDING FTB-63. AS I WAS NOT AUTHORIZED TO MAKE TRIP UNTIL THIS AFTERNOON, I DID NOT MAKE NECESSARY ARRANGEMENT FOR MY TRIP, THINKING THAT THE SAID GOVERNMENT AUTHORIZATION MIGHT NOT BE GIVEN. THEREFORE, I CANNOT LEAVE FOR SEOUL TOMORROW MORNING AS SCHEDULED. I HAVE TENTATIVELY DECIDED TO LEAE ON MONDAY, FEBRUARY 29.
발신인 : AMBASSADOR YIU
ITEM ONE REGARDING FTB-62. AT MT MEETING WITH FOREIGN MINISTER FUJIYAMA LAST NIGHT (FEBRUARY 25), I STRONGLY DEMANDED HIM TO PUBLICLY CLARIFY THAT "THE RICE PROBLEM HAD NOTHING TO DO WITH FISHERMEN QUESTION ". I ALSO DEMANDED ASIAN AFFAIRS DIRECTOR ISEKI TO THE SAME EFFECT AT THIS MEETING WITH HIM. ISEKI SAID THAT JAPANESE CHIEF DELEGATE SAWADA HAD ALREADY MADE CLARIFICATIONS IN THIS REGARD TO OUR DELEGATION. I COUNTERED THAT AS SAWADA WAS NOT DIRECTLY TAKING PART IN THESE PROBLEMS ISEKI WHO WAS DIRECTLY CONCERNED IN AND RESPONSIBLE FOR THE PROBLEMS SHOULD MAKE CLARIFICATIONS AND EXPRESS REGRETING TO THE PUBLIC. ISEKI REPLIED THAT HE WOULD THINK OVER THE MATTER IN CONSULTATION WITH FOREIGN MINISTER FUJIYAMA IN THIS CONNECTION, I STRONGLY TOLD ISEKI THAT UNLESS THE MATTER WAS PUBLICLY CLARKFIED OUR SIDE WOULD NOT BE ABLE TO CONTINUE DISCUSSIONS WITH THE JAPANESE SIDE ON ALL PROBLEMS.
I WILL CONTINUE MY BEST EFFORTS TO LET THE RESPONSIBLE OFFICIALS OF THE JAPANESE FOREIGN MINISTRY MAKE PUBLIC CLARIFICATIONS IN THIS REGARD.
ITEM TWO REGARDING FTB-63. AS I WAS NOT AUTHORIZED TO MAKE TRIP UNTIL THIS AFTERNOON, I DID NOT MAKE NECESSARY ARRANGEMENT FOR MY TRIP, THINKING THAT THE SAID GOVERNMENT AUTHORIZATION MIGHT NOT BE GIVEN. THEREFORE, I CANNOT LEAVE FOR SEOUL TOMORROW MORNING AS SCHEDULED. I HAVE TENTATIVELY DECIDED TO LEAE ON MONDAY, FEBRUARY 29.
(THE END)
색인어
- 지명
- SEOUL
- 관서
- THE JAPANESE FOREIGN MINISTRY
- 기타
- THE RICE PROBLEM, FISHERMEN QUESTION