(一書)소잔오존이 출운에서 큰 뱀을 죽이고 초치검을 천조대신에게 바침(8-4)
一書曰, 素戔嗚尊所行無狀. 故諸神, 科以千座置戶, 而遂逐之. 是時, 素戔嗚尊, 帥其子五十猛神, 降到於新羅國, 居曾尸茂梨之處. 乃興言曰, 此地吾不欲居, 遂以埴土作舟, 乘之東渡, 到出雲國
簸川上所在, 鳥上之峯. 時彼處有呑人大蛇. 素戔嗚尊, 乃以天蠅斫之劒, 斬彼大蛇. 時斬蛇尾而刃缺. 卽擘而視之, 尾中有一神劒. 素戔嗚尊曰, 此不可以吾私用也, 乃遣五世孫天之葺根神, 上奉於天. 此今所謂草薙劒矣. 初五十猛神, 天降之時, 多將樹種而下. 然不殖韓地, 盡以持歸. 遂始自筑紫, 凡大八洲國之內, 莫不播殖而成靑山焉. 所以, 稱五十猛命, 爲有功之神. 卽紀伊國所坐大神是也.
색인어
- 이름
- 素戔嗚尊, 素戔嗚尊, 五十猛神, 素戔嗚尊, 素戔嗚尊, 天之葺根神, 五十猛神, 五十猛命
- 지명
- 曾尸茂梨, 出雲國, 簸川, 紀伊國