한일회담 기본관계위원회 제6차 회의 요약
DRAFT
KOREA-JAPAN CONFERENCE
Summary Record of the Sixth Session of the Basic Relations Committee
1. Date, time and place:
March 22 (Sat.), 1952 10:30-11:45 a.m.
2. Conferees:
Korean Delegates Mr. YU Chin O
Mr. LIMB Song Bon
Mr. KIM Dong Jo
Mr. CHOI Kyu Hah
Mr. CHANG Yoon Kul
Japanese Delegates Mr. OHNO Katsumi
Mr. HIROTA Shigeru
Mr. OHSATO Masao
Mr. MITSUDO Toshio
3. Proceedings:
A. After consultations were made between both sides regarding the drawing up of a joint draft, Mr. OHNO delivered the “Draft Treaty of Amity between Japan and the Republic of Korea” as a reference for joint draft as per ANNEX 1 and explained as follows:
1. Preamble
Japanese side used the words “as sovereign equals” in paragraph 1 instead of the words “to respect each other’s political independence and territorial integrity”, specified in the Korean Draft.
The words “the economic relationship” were not specified in this Draft.
As understood at the preceding session, the words “various problems” were used in paragraph 2.
Paragraph 3 was newly established, in corresponding to the provision of Article 3 of the Korean Draft.
2. Article 1
To cooperate in a friendly manner “in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and by such means as befit the good neighborly relations” was deemed fundamental for the future relations between Korea and Japan and the words quoted were used in this Article.
3. Article 2
This provision was the same as Article 4 of the Korean Draft.
4. Article 3
Leaving the details of the problems of nationality of Korean Residents in Japan to an agreement to be drafted at the Committee on the Legal Status of Korean Residents in Japan, a simplified provision was inserted.
5. Article 4
The benefits to be accorded to Korea by the provision of Article 21 of thePeace Treaty would be confirmed by Japan in this Article.
6. Article 5
The procedural provisions were placed in this Article.
B. Mr. YU expressed his opinions as follows:
1. Name of Treaty
The name of this treaty should be a “Basic Treaty” with a view to the fact that this treaty would stipulate the basic relations between the two countries and in consideration of the fact that the word “Basic” would have more fundamental and wider sense than “Amity”.
2. Preamble
In reference with paragraph 3, the word, “null and void” would be clearer, more fundamental and simpler.
3. Article 1
Korean side had no positive objection in this connection, even though it thought that the phrases, “in accordance with the purposes …” and “by such means …” would not be necessary.
4. Article 3.
It might do good for the Basic Relations Committee to stipulate, if necessary, principles of a separate agreement on legal status of Korean residents in Japan after it was concluded. However, the Korean side was of the opinion that even in case the said agreement was reached it would not be necessary to insert a correspondong provision in this treaty, for all of the problems regarding legal status of Korean residents in Japan would be settled entirely in the said agreement.
5. Article 4
It would be desirable to insert the same wordings as those of Article 2 of the Peace Treaty in this Article.
C. It was agreed that both sides would study and make reconsideration on paragraph 3 of the Preamble, Articles 1, 3 and 4 of the reference draft.
4. Report to the Plenary Session
It was agreed that the report of the Committee to the fourth plenary session would be made as per ANNEX II
5. Next Session
It was agreed that the next (seventh) session would be held on March 26(Wednesday) at ten o’clock in Room No. 419 of the Ministry of Foreign Affairs, Japanese Government.
KOREA-JAPAN CONFERENCE
Summary Record of the Sixth Session of the Basic Relations Committee
1. Date, time and place:
March 22 (Sat.), 1952 10:30-11:45 a.m.
2. Conferees:
Korean Delegates Mr. YU Chin O
Mr. LIMB Song Bon
Mr. KIM Dong Jo
Mr. CHOI Kyu Hah
Mr. CHANG Yoon Kul
Japanese Delegates Mr. OHNO Katsumi
Mr. HIROTA Shigeru
Mr. OHSATO Masao
Mr. MITSUDO Toshio
3. Proceedings:
A. After consultations were made between both sides regarding the drawing up of a joint draft, Mr. OHNO delivered the “Draft Treaty of Amity between Japan and the Republic of Korea” as a reference for joint draft as per ANNEX 1 and explained as follows:
1. Preamble
Japanese side used the words “as sovereign equals” in paragraph 1 instead of the words “to respect each other’s political independence and territorial integrity”, specified in the Korean Draft.
The words “the economic relationship” were not specified in this Draft.
As understood at the preceding session, the words “various problems” were used in paragraph 2.
Paragraph 3 was newly established, in corresponding to the provision of Article 3 of the Korean Draft.
2. Article 1
To cooperate in a friendly manner “in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and by such means as befit the good neighborly relations” was deemed fundamental for the future relations between Korea and Japan and the words quoted were used in this Article.
3. Article 2
This provision was the same as Article 4 of the Korean Draft.
4. Article 3
Leaving the details of the problems of nationality of Korean Residents in Japan to an agreement to be drafted at the Committee on the Legal Status of Korean Residents in Japan, a simplified provision was inserted.
5. Article 4
The benefits to be accorded to Korea by the provision of Article 21 of thePeace Treaty would be confirmed by Japan in this Article.
6. Article 5
The procedural provisions were placed in this Article.
B. Mr. YU expressed his opinions as follows:
1. Name of Treaty
The name of this treaty should be a “Basic Treaty” with a view to the fact that this treaty would stipulate the basic relations between the two countries and in consideration of the fact that the word “Basic” would have more fundamental and wider sense than “Amity”.
2. Preamble
In reference with paragraph 3, the word, “null and void” would be clearer, more fundamental and simpler.
3. Article 1
Korean side had no positive objection in this connection, even though it thought that the phrases, “in accordance with the purposes …” and “by such means …” would not be necessary.
4. Article 3.
It might do good for the Basic Relations Committee to stipulate, if necessary, principles of a separate agreement on legal status of Korean residents in Japan after it was concluded. However, the Korean side was of the opinion that even in case the said agreement was reached it would not be necessary to insert a correspondong provision in this treaty, for all of the problems regarding legal status of Korean residents in Japan would be settled entirely in the said agreement.
5. Article 4
It would be desirable to insert the same wordings as those of Article 2 of the Peace Treaty in this Article.
C. It was agreed that both sides would study and make reconsideration on paragraph 3 of the Preamble, Articles 1, 3 and 4 of the reference draft.
4. Report to the Plenary Session
It was agreed that the report of the Committee to the fourth plenary session would be made as per ANNEX II
5. Next Session
It was agreed that the next (seventh) session would be held on March 26(Wednesday) at ten o’clock in Room No. 419 of the Ministry of Foreign Affairs, Japanese Government.
색인어
- 이름
- YU Chin O, LIMB Song Bon, KIM Dong Jo, CHOI Kyu Hah, CHANG Yoon Kul, OHNO Katsumi, HIROTA Shigeru, OHSATO Masao, MITSUDO Toshio, OHNO
- 지명
- Korea, Japan, Japan, Japan, Korea, Japan, Japan, Japan
- 관서
- the Ministry of Foreign Affairs
- 단체
- the Basic Relations Committee
- 기타
- Draft Treaty of Amity between Japan and the Republic of Korea, the Korean Draft, Article 3 of the Korean Draft, principles of the Charter of the United Nations, Article 4 of the Korean Draft, Article 21 of thePeace Treaty, Basic Treaty, Article 2 of the Peace Treaty