청포, 남포 등의 수량을 검토하고 군전(軍前)에 보내 대병(大兵)에게 보급하는 문제에 관해 명나라 도사(都司) 장삼외(張三畏)가 조선국왕에게 보내는 자문(咨文)
25. 張都司發送布帽換貿粮料
25. 張都司發送布帽換貿粮料
遼東都司軍政僉書管屯兼局捕事都指揮使 張,
爲 緊急倭情 事.
據 委官東寧衛指揮使趙國英 呈.
蒙 欽差分守遼海東寧道兼理邊備屯田山西布政使司右參政使 韓 憲票, 差委本官, 易買靑藍布匹絨毛帽送呈.
到司. 據此. 査驗足數俱, 照彼中時値價銀, 靑布一千二百匹, 每匹銀三錢五分, 共銀四百二十兩, 藍布三千九百九十七匹, 每匹銀二錢二分, 共銀八百七十九兩三錢四分, 平陽府, 絨帽五百頂, 每頂銀八分, 共銀四十兩, 羊毛帽五百頂, 每頂銀四分五釐, 共銀二十二兩五錢, 通共用價銀, 一千三百六十一兩八錢四分. 照數査交, 本國鎭撫洪道, 轉發臨近州縣, 易換糧料, 送至軍前, 接濟大兵支用. 爲此, 合咨前去, 煩請貴國, 再差能幹老成官二員, 分投易換米豆草束, 無分星夜, 運至軍前應用, 勿致延緩. 希文回照査考施行. 須至咨者.
右咨朝鮮國王.
萬曆二十一年正月二十七日.