체신부관계 확정채권 반환요구에 필요한 입증자료 송부 건
副本은 遞信部長官 貴下
韓日代 第二六二七號
檀紀 四二八四年 十一月 二八日
韓日代 第二六二七號
檀紀 四二八四年 十一月 二八日
駐日代表部 大使 申性模
外務部長官 貴下
遞信部 關係 確定債權 返還 要求에 必要한 立證資料 送付 件
標記 件에 關하여 過般 滯日中의 本國 政府 遞信部 電務局長으로 붙어 入手한 情報에 依하여 “스캪” 關係局을 往訪, 調査를 한 結果, 其 立證資料가 AG/SCAP에 保管되여있음을 알게 되어 此를 DS/SCAP를 通하여 公式으로 送付 依賴하였던 바 今般 別紙와 如한 資料가 送達되었기 移送하오니 査受하시기를 바라며, 特히 此는 過去 過渡政府 時代에 遞信部에서 日本에 送付한 重要 立證書類인만큼 綿䌏히 檢討하사 本 代表部로서 取할 指示事項이 有하오면 至急 通報하여주심을 仰望하나이다.
追而 該 文書는 全體的으로 文書中에 專門用語가 多數 使用된데다 飜譯이 不分明한 點이 有하여 解得키 困難한 個所가 많이 有하오니 全文을 國文으로 詳細히 說明 作成하여 回送하여주심을 敬望 함
遞信部 關係 確定債權 返還 要求에 必要한 立證資料 送付 件
標記 件에 關하여 過般 滯日中의 本國 政府 遞信部 電務局長으로 붙어 入手한 情報에 依하여 “스캪” 關係局을 往訪, 調査를 한 結果, 其 立證資料가 AG/SCAP에 保管되여있음을 알게 되어 此를 DS/SCAP를 通하여 公式으로 送付 依賴하였던 바 今般 別紙와 如한 資料가 送達되었기 移送하오니 査受하시기를 바라며, 特히 此는 過去 過渡政府 時代에 遞信部에서 日本에 送付한 重要 立證書類인만큼 綿䌏히 檢討하사 本 代表部로서 取할 指示事項이 有하오면 至急 通報하여주심을 仰望하나이다.
追而 該 文書는 全體的으로 文書中에 專門用語가 多數 使用된데다 飜譯이 不分明한 點이 有하여 解得키 困難한 個所가 많이 有하오니 全文을 國文으로 詳細히 說明 作成하여 回送하여주심을 敬望 함
색인어
- 관서
- 遞信部
- 단체
- 스캪, AG/SCAP, DS/SCAP