대통령이 김용식 공사에게 보내는 서한
◆…◆
◆…◆
To : ◆…◆
From : the President
I have ◆…◆ with the Japanese ◆…◆ conversation with ◆…◆Goverment is ◆…◆ withdraw the ◆…◆ not to arrest and or ◆…◆. I note that you told him that the Japanese should ◆…◆ to arrest ◆…◆ before 1945". This ◆…◆ should ◆…◆ not only to those ◆…◆ 1945.
All illegal ◆…◆ Goverment ◆…◆ rantes: Sunwoo Chang won, ◆…◆ oon.
Legal prewar 1945 res◆…◆s: ◆…◆ the Japanese to ◆…◆ wish to set the, free ◆…◆ can return those to Korea, but they should be turned over to ◆…◆ 500 compensation paid for each person Before they leave, with the understanding that the question of conversation of the rest of the ROK residents will be taken un◆…◆ conference.
With regard ◆…◆ pre-per re◆…◆ we will, according to my previous instruction, have to insist that they release the total number of detsinees in Omura. Please clarify whether you omi◆◆ed mention in the cable that the illegal resederts would be released, or is it that the Japanese will only release the rewar residents from Omura?
To sum it un we will release all fishermen in Busan who have served their sentences as soon as the Japanese Government retracts the Kubota statement and withdraws the property claim (as a first step); agrees not to arrest and or detain any Koreans without. legal charge, without consideration as to when they entered Japan; agree to turn over to ROK Government all illegal entrants including the four Koreans rent◆◆ened above: leral prewar 1945 resident to be turned over to ROK Goverment and payment of 50 ◆◆◆ to ROK Goverment as co◆◆rsation for them; the patier of ◆…◆ for all prewar 1945 Korean residents returning to ◆…◆ be taken up at the formal conference.