주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
중국정사외국전

찬(贊)

찬왈:
저 아득한 옛날의 선왕들은 사방을 나누어 구별하였네.
반란은 덕이 해이해지는 데에서 비롯하고 조정은 교화를 통하여 번창하는도다.
무후(武后)는 승도(升圖)하여 지혜가 어두어져 오랑캐를 옮겨 살게 하였네.
순식간에 나라는 멸망하고 명석한 신하주 001
각주 001)
‘明謨’:‘謩明’이라고도 하는데, 중역본은 ‘明典’으로 해석했으나 그보다는 국가를 멸망시키고 현명한 참모들을 사양했다는 뜻이 더 어울린다. 예를 들면 『尙書』 「皋陶謨」, “允迪厥德, 謨明弼諧”에 대해 孔傳에서는 “謀廣聰明以輔諧其政”이라 하였고, 蔡沈의 「集傳」에는, “臯陶言爲君而信蹈其德, 則臣之所謀者無不明”이라 하였다.
닫기
를 모두 물리쳤구나.
토욕혼은 홀로 분투하여 잘못된 세상을 바로잡으려 했네.
그리하여 그의 후손이 번창하니 실로 충성스러운 가르침 덕분일세.

  • 각주 001)
    ‘明謨’:‘謩明’이라고도 하는데, 중역본은 ‘明典’으로 해석했으나 그보다는 국가를 멸망시키고 현명한 참모들을 사양했다는 뜻이 더 어울린다. 예를 들면 『尙書』 「皋陶謨」, “允迪厥德, 謨明弼諧”에 대해 孔傳에서는 “謀廣聰明以輔諧其政”이라 하였고, 蔡沈의 「集傳」에는, “臯陶言爲君而信蹈其德, 則臣之所謀者無不明”이라 하였다.
     바로가기

색인어
이름
무후(武后), 토욕혼
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

찬(贊) 자료번호 : jo.k_0005_0097_0120_0070