주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

구저(久氐)가 백제로 돌아갈 때 천웅장언(千熊長彦)을 딸려 보냄

그 해에 천웅장언구저 등에게 딸려서 백제국에 보냈다. 그리하여 큰 은혜를 내리며 “짐은 신의 가르침에 따라 처음으로 길을 열고 바다의 서쪽을 평정하여 백제국에게 하사하였다. 이제 다시 두텁게 우호를 맺고 영원히 총애하여 상을 내린다.”라고 말하였다. 이때 백제왕 부자주 001
번역주 001)
近肖古王과 近仇首王을 가리킨다.
닫기
는 함께 이마를 땅에 대고 “귀국의 큰 은혜는 천지보다 무겁습니다. 언제 어디서건 어찌 잊을 수 있겠습니까? 성왕(聖王)이 위에 있어서 해와 달처럼 밝고, 지금 신이 그 아래에서산악과 같이 견고합니다. 영원히 서번(西蕃)으로서 결코 두 마음을 품는 일은 없을 것입니다.”라고 아뢰었다.

  • 번역주 001)
    近肖古王과 近仇首王을 가리킨다.바로가기

색인어
이름
천웅장언, 구저
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

구저(久氐)가 백제로 돌아갈 때 천웅장언(千熊長彦)을 딸려 보냄 자료번호 : ns.k_0017_0150_0020_0010