주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

쇼군의 분부가 내려왔다고 하여 도이 오이노카미(土井大炊頭) 집에서 조사하는 내용

一 (右同) 三月十二日、御諚之旨可被仰渡由、從御執權中就御使、土井大炊頭殿江罷出候。一儀度々御穿鑿被仰付、殊御直被聞召上候處、對馬守無誤通、委被聞召屆候。就其國許何も知行所萬事如前々不相替被仰付候。然者從朝鮮、今明年中ニ信使差渡候樣ニ可仕由、被仰出通、各被仰聞候。拙者申上候通、被聞召分、萬事前々之樣ニ被仰出候段、外聞實義異國迄之聞、得與申不淺忝奉存通り申上、又ハ信使之儀、御請申上候。
掃部殿被仰候者、定而家中之者無心許可存候間、早々罷歸忝御諚之通、可申聞由被仰候。各何茂對馬守仕合無殘所冥加成儀ニ候。早々罷歸候得之由被 仰、則罷歸候。

一 (三十) 同日、大炊頭殿ゟ方長老被召寄、南部江流罪ニ被仰付之由ニ候、則南部山城守殿所江直ニ被參候。
一 (右同) 同日、伊豆守殿ゟ柳川豊前を被召寄、津輕江流罪被仰付由ニ候、則津輕平藏殿被承之候。
一 (右同) 同夜、松尾七右衛門·同子一角同前ニ死罪ニ被仰付候。

색인어
이름
掃部, 大炊頭, 方長老, 南部山城守, 伊豆守, 柳川豊前, 津輕平藏, 松尾七右衛門
지명
南部, 津輕
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

쇼군의 분부가 내려왔다고 하여 도이 오이노카미(土井大炊頭) 집에서 조사하는 내용 자료번호 : kn.d_0001_0010_0410