예관(禮官)이 아뢰기를, 조공 사신에게 지급하는 상이 너무 많으니 차례로 감하여 옛날대로 지급할 것을 주청하니 황제가 승락하였다는 설명
景泰七年貢馬駝·玉石. 禮官言: 「舊制給賞太重. 今正·副使應給一等·二等賞物者, 如舊時. 三等人給彩緞四表裏, 絹三匹, 織金紵주 001絲衣一襲. 其隨行鎭撫·舍人以下, 遞減有差. 所進阿魯骨주 009馬每匹彩緞四表裏·絹八匹, 駝三表裏·絹十匹, 達주 002達馬不分等第, 每匹紵絲一匹·絹八匹·折鈔주 010絹一匹, 中等馬如之, 下等者亦遞減有差.」 制可. 又言: 「所貢玉石, 堪用者止二十四塊, 六十八斤, 餘五千九百餘斤不適於주 003用, 宜令自鬻. 而彼堅欲進獻, 請每五斤賜絹一匹.」 亦可之. 已而使臣還, 賜王주 011
卜撒因
주 004文綺·器物. 天順元年命都指揮馬雲等使西域, 勅獎其鎖魯檀주 012
毋撒
주 005, 賜綵幣, 令護朝使往還. 鎖魯檀주 013者, 君長之稱, 猶蒙古可汗也. 七年復命指揮詹昇等使其國.
- 교감주 001)
- 교감주 009)
- 교감주 002)
- 교감주 010)
- 교감주 003)
- 교감주 011)
- 교감주 004)
- 교감주 012)
- 교감주 005)
- 교감주 013)
색인어
- 이름
- 卜撒因, 馬雲, 毋撒, 詹昇
- 지명
- 西域