스즈키 한베에가 아베 분고노카미님과 오쿠보 가가노카미님에게 말씀드린 내용
一. 七月二十七日, 阿部豊後守樣·大久保加賀守樣ヘ鈴木半兵衛致參上, 申上候口上之覺
口上覺
今度因州ヘ罷渡候朝鮮人之儀, 訴訟御取上不被成候間, 被追返候樣ニと, 松平伯耆守樣幷刑部大輔方ヘも被仰渡候付, 御差圖之趣, 因州ヘ差越候家來之者方ヘ早速申遣候間, 通詞之者朝鮮人ニ出合, 御差圖之趣, 朝鮮人ヘ申聞せ, 歸帆可申付与存候. 然處一昨二十五日之晩, 大久保加賀守樣へ留守居之者被召寄, 朝鮮人之儀訴訟御取上不被成, 被追返候上ハ, 通詞之者差越候ニ不及候間, 若罷越候共, 早々引取候樣ニと被仰付候付, 因州へ差越候家來之者方へ通詞對談ニ不及候間, 早々罷歸候樣ニと申遣候. 然共先達而申越候故, 自然對談仕たる義も, 可有御座哉与奉存候. 右之段爲念ニ御座候間, 加賀守樣へ可申上候哉. 此段奉伺候樣ニ次郞申付候, 以上.
七月二十七日
宗次郞內
鈴木半兵衛
鈴木半兵衛
색인어
- 이름
- 阿部, 大久保, 鈴木半兵衛, 松平, 刑部大輔, 大久保, 宗次郞, 鈴木半兵衛
- 지명
- 因州, 因州, 因州