야나가와 부젠의 소송을 쇼군이 교토에 올라가기 전에 해결해 달라는 부탁에 대한 답신
右之御返事之寫
先刻者、尊書委致拝見候、被仰下候趣承屆候。私儀今晩夜通ニ 日光江參候。大炊殿昨日當番ニ候間、御用之儀可被仰入候。內々掃部殿·大炊殿も、此中相濟候樣ニ仕度與被申候間、被仰入候ハヽ、油斷者、御座有間敷候。自然日光罷歸候迄、此元御座候者以面上御暇乞、可申入候。恐惺謹言。
尙々自是以使可申上候得共、殊外取込申候間、御使江誂進之候。以上。
五月二日
尙々自是以使可申上候得共、殊外取込申候間、御使江誂進之候。以上。
五月二日
酒井讚岐守
宗對馬守樣
尊報
尊報
색인어
- 이름
- 大炊, 掃部, 酒井讚岐守, 宗對馬守
- 지명
- 日光