주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
울릉도·독도 일본사료집

다다 요자에몬이 쓰시마번으로 보낸 답서의 사본 및 서신

  • 발신자
    多田与左衛門
  • 수신자
    平田隼人樋口左衛門田嶋十郎兵衛
  • 발송일
    1694년 9월 27일(음)(九月二十七日)
一. 多田与左衛門方ゟ御返翰之写并書状なと, 飛船を以差越候を, 鰐浦ゟ村次之飛脚ニ而差越ス. 御返翰之写なと, 先便阿比留惣兵衛ニ相渡差越候処, 逆風ニ而御国之地江不致着船候付, 其段鰐浦御横目中ゟ, 川内益右衛門便ニ朝鮮表江申渡候故, 御返翰之写, 又々以飛船指越候由申越也. 則紙面記之. 与左衛門方ゟ書状写·御返簡之写なと, 江戸へ被差越.
去ル十八日·二十三日之貴札致拜見候.
御隠居樣益御機嫌能被成御座之旨, 恐悦奉存候. 将又江戸ゟ先月二十七日·同晦日, 両便之御左右到来仕候処,
殿様御様體日増ニ御快方ニ被為成之由, 申参候由, 江戸表ゟ之書状之写被差越, 具承知仕, 恐悦至極奉存候. 御紙面之通ニ而者, 彌御快然与相見へ, 誠以目出度奉存候.
一. 今度就 御用川内益右衛門被差渡, 昨二十六日爰元令参着, 御隠居樣御心入并各思召寄之通, 御覚書被差越, 委細奉得其意候.
一. 御返翰之写并此方ゟ接慰官へ遣候書付·彼方ゟ之返答書, 阿比留惣兵衛を以差上, 委細口上ニも申含, 去二十一日爰元出船仕候処, 遭難風, 御国地ニ者着船不申之由, 益右衛門便ニ鰐浦御関所ゟ申参, 驚入申候. 依之右御返翰之写·其外書状之写仕, 今度以飛船差上之候. 益右衛門便ニ被仰下候 御隠居樣江之御請·各樣江之御返答之儀者, 一両日中相認, 差上可申上候. 惣兵衛漂流仕候段承候付, 先如此御座候.
 御隠居樣江宜様被仰上可被下候. 恐惶謹言
九月二十七日
多田与左衛門
平田隼人
樋口左衛門
田嶋十郎兵衛

색인어
이름
多田与左衛門, 阿比留惣兵衛, 川内益右衛門, 与左衛門, 川内益右衛門, 阿比留惣兵衛, 益右衛門, 益右衛門, 惣兵衛, 多田与左衛門, 平田隼人, 樋口左衛門, 田嶋十郎兵衛
지명
鰐浦, 鰐浦, 江戸, 江戸, 鰐浦
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

다다 요자에몬이 쓰시마번으로 보낸 답서의 사본 및 서신 자료번호 : ud.d_0005_0410