주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
울릉도·독도 일본사료집

접위관(接慰官)의 답서

  • 발신자
    接慰官
  • 수신자
    宗義倫
  • 발송일
    1694년 9월 (음)(甲戌九月日)
十九日,
接慰官復書, 書云,

 “秋寒漸緊, 政爾馳溯, 忽承華翰, 辭意勤摯, 備悉多少, 如際面剖. 不示草稿, 直送正書, 賓宴相接之時, 丁寧奉約, 非爲創規. 且旣拆見, 備諳書辭, 草稿正本, 非所可論. 蔚島事, 南宮撰事, 義理明暢, 語意穩順, 可謂委曲之至矣. 僉公反以爲轉換, 彼此所見, 何若是其逕庭耶. 書雖同文, 語或殊道, 解見不合, 翳晦難曉而然耶. 大凡觀書之規, 先尋宗志, 且摎歸趣, 方可以道達情意, 通貫脉絡, 傳千里之忞忞爾. 若偏索文字之間, 不究大意所在, 則局儒俗士之言, 固不足爲交隣詞命之文. 今此書契中, 明言蔚島之爲我國, 而歷代相傳, 事跡昭然. 以其産竹之故, 雖有竹島之稱, 其宲一島而二名之狀. 我國書籍, 貴國耳目, 無不相傳而洞知之意, 昭載於答書之中. 不除蔚陵字之意, 自在於其中, 何可屑屑焉, 字字而答之, 句句而卞之耶. 此書何不亟送於江戶, 取質於具眼乎. 不但無生釁之慮, 想必有嘉歎之言, 幸諸公勿以此爲慮焉. 兩國交好, 于今百年, 金石不足以喩其堅, 膠漆不足以喩其固. 今以數行書辭之不相肳合, 遽發結禍之語, 豈非小丈夫悻悻之事乎. 窃爲諸公不取也. 貴州之輸誠我國, 宲出肝肺, 雖有事不如意者, 關係 東武, 不能擅便之致, 豈以誠意之不足, 有所致疑哉. 第朝廷下送之書契, 牢拒不受, 輕蔑禮法, 曾不少忌, 奉命接待, 果安在哉. 旣不能傳命, 又不能復命, 久留無義. 朝令可畏, 今方啟轄, 刻期登程, 恭俟朝家之處分矣. 示意懃懇, 决受答書, 姑留如干日, 更期餞宴相接, 宲深欣幸. 涓日回示如何. 諸公之勤示如此, 非不欲措辭啟聞, 而書契撰出下來之後, 有害於規例上事, 或有稟改之時, 至於全篇大意. 曾無請改之擧, 亦無許改之例, 其所當改, 雖如來示, 在我奉使之道, 固不敢猥越陳請. 况無可改之事乎. 不許改撰. 初旣親承朝命而來, 今雖啟聞, 不但無益, 當有致責. 諸公何不恕諒, 而縷縷至此耶. 今番書契, 不爲回答, 想朝廷非有他故, 因一微事. 屢牒往復, 大損事體, 亦甚支離, 不可謄諸史而傳諸後也. 且今來回答, 兼覆前後書意, 而貴州旣送前書契, 我國還送今書契, 事理皎然, 何待鄙言而知之耶. 餘俟宴席奉旣, 不宣, 希崇亮, 甲戌九月日.”

색인어
지명
蔚島, 蔚島, 竹島, 蔚陵, 江戶
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

접위관(接慰官)의 답서 자료번호 : ud.d_0004_0060