주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
울릉도·독도 일본사료집

다치바나 마사시게(橘眞重)의 파견과 쓰시마 도주 소 요시쓰구(宗義眞)의 서계

  • 발신자
    宗義倫
  • 수신자
    禮曹參判
  • 발송일
    1694년 2월 (음)(元祿七年甲戌二月日)
眞重等詰其有蔚陵一句, 朴同知宻言曰,
 “我朝非不知竹島蔚陵也. 惟恐以小島之故, 開兩國之釁. 故爲此留名棄地之計耳. 若欲除去此語, 則此書亦不可得矣.”
於是眞重等受書而還. 七年甲戌夏, 以其語實有含蓄, 不便執奏, 仍遣眞重等於朝鮮, 請除去之. 書曰,
日本國對馬州太守拾遺平義倫, 奉書朝鮮國禮曹參判大人閤下. 槎便歸來, 卽承回緘, 圭復數過. 向者貴國漁氓往入本國竹島者回還焉. 我書不言蔚陵島之事, 今回簡有蔚陵島名, 是所難曉也. 仍再差正官橘眞重, 都船主藤成時, 只 冀除却蔚陵之名惟幸. 不佞東行在近, 不克縷擧, 餘附使介舌端. 不腆弊産, 聊申遐忱. 莞留. 肅此不宣. 元祿七年甲戌二月日.
八月三日接慰官下來, 五日先使朴同知朴僉知來言曰,
“上年朴僉知以問慰使往在貴島, 諸老宰言竹島 蔚陵一島二名. 今玆書意, 只請除去蔚陵, 而不道其故, 非獨難以轉啓, 茶禮亦不可設行也.
七日又來, 所言如前. 眞重等厲聲曰,
“但辦茶禮, 何必多言.”
蓋彼之所以云云者, 一島二名之說, 欲其先發於我人之口, 深計詭謀, 誠爲可恐. 眞重等毫不覺察, 專欲以一味恐喝濟事. 於是剋定日期, 九日行茶禮, 反復丁寧, 莫非諭以禍福, 而微露一島二名之說.
接慰官曰,
 “此書元無所妨, 貴使 持歸, 達於 大府, 自無事矣. 然必欲啓稟請改, 須以原書見還.”
廿五日, 封進宴席, 眞重等復申前言, 接慰官曰,
 “貴价之來, 非有他故, 原書詞意, 似乎一島二名. 故請可除則除之, 否則書其所以, 唯有此二岐耳. 今以原書取回, 一倂啓稟, 必當二岐之中, 定有一答. 若不肯見還, 則不獨不敢啓稟, 俺亦不日上都矣. 請加三思.”
眞重等不得已而許之. 卽日, 使朴同知朴僉知來取原書. 九月十二日, 朴同知朴僉知來, 傳接慰之言曰,
 “竹島一書, 業已改撰, 令本官封裹以送. 別有分付云, 貴价若有所持難, 則本官差備, 其速北上. 嚴命至此, 倂此通報.”
眞重等大驚曰,
 “書契受與.”
自有舊規, 今欲破例以相與, 誰敢領敎.

색인어
이름
眞重, 眞重, 眞重, 平義倫, 橘眞重, 藤成時, 眞重, 眞重, 眞重, 眞重, 眞重
지명
蔚陵, 竹島, 蔚陵, 竹島, 蔚陵島, 蔚陵島, 蔚陵, 竹島, 蔚陵, 蔚陵, 竹島
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

다치바나 마사시게(橘眞重)의 파견과 쓰시마 도주 소 요시쓰구(宗義眞)의 서계 자료번호 : ud.d_0004_0030