동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기

상세검색

닫기
제목
본문
날짜
~
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.ns.d_0003_0010_0020IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

신무가 동쪽을 정벌할 뜻을 보임

 
  • 날짜(즉위전기) B.C.667년
及年四十五歳, 謂諸兄及子等曰, 昔我天神, 高皇産靈尊·大日孁尊, 擧此豐葦原瑞穗國, 而授我天祖彦火瓊瓊杵尊. 於是, 火瓊瓊杵尊, 闢天關披雲路, 駈仙蹕以戻止. 是時, 運屬鴻荒, 時鍾草昧. 故蒙以養正, 治此西偏. 皇祖皇考, 乃神乃聖, 積慶重暉, 多歴年所. 自天祖降跡以逮, 于今一百七十九萬二千四百七十餘歳. 而遼邈之地, 猶未霑於王澤. 遂使邑有君, 村有長, 各自分彊, 用相凌躒. 抑又聞於鹽土老翁曰, 東有美地. 青山四周. 其中亦有乘天磐船飛降者. 余謂, 彼地, 必當足以恢弘大業, 光宅天下. 蓋六合之中心乎. 厥飛降者, 謂是饒速日歟. 何不就而都之乎. 諸皇子對曰, 理實灼然. 我亦恆 [주001]
교감주 001
닫기

소학관본에서는 ‘恒’이라고 적고 있다.

以爲念. 宜早行之. 是年也, 太歳甲寅.

 

주 001
소학관본에서는 ‘恒’이라고 적고 있다.
 
이름
高皇産靈尊 , 大日孁尊 , 彦火瓊瓊杵尊 , 火瓊瓊杵尊 , 鹽土老翁 , 饒速日

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로