주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

에도 동행을 명령한 번주의 의도와 상황 변화

一. 某を御供被㆓仰付㆒候主意は, 此一件を公儀へ御伺被㆑成候て後, 御改之御使者被㆓差渡㆒候儀, 十全之策と被㆓思召㆒候により, 某を被㆓召連㆒公儀へ御伺之節被㆓差出㆒候, ─御年寄衆へ被㆓差添㆒候爲と承候. 然共江戶にて之御樣子は如何變じ可㆑申も難㆑量候. 四月九日某を初而被㆓召出㆒候節, 與左衛門殿御誘引被㆑成, 御首尾之御相談にて其後貳參度罷出候上, 與左衛門殿御誘引御相談大槪相濟み, 此一件之存寄無㆑憚申上候得と御意を蒙り候故, 四月十五日此一件之全體公儀へ被㆓仰上㆒候上にて, 朝鮮之方を御極め被㆑遊候段第一之策に御座候. 全體を御窺被㆑遊段御遠慮に被㆓思召㆒, 前以御伺不㆑被㆑遊候て不㆑叶時分兩度迄缺居候を, 御氣遣被㆑遊儀に御座候得共, 其段御誤に不㆑被㆑成樣被㆓仰分㆒候, ─存寄段々御座候間, ─致㆓書載㆒差上可㆑申候.
御覧被㆑遊埒明候と被㆓思召㆒候はゞ, 先公儀を御極め被㆑遊候得かしと申上, 第二策は某を朝鮮へ被㆓差渡㆒, 與左衛門殿を御引せ不㆑被㆑成, 與左衛門殿を以て此一件御極め被㆑遊候へかし. 朝鮮國より日本との絶交を可㆑被㆑致とさへ不㆑被㆑存候はゞ, 此方より申懸候仕懸を以て, 公儀へ被㆓仰上㆒候程之御返簡には必定改り可㆑申と被㆑存候. 萬一彼方無㆓分別㆒候て改不㆑被㆑申候はゞ, 與左衛門殿は肅拜所の邊にて御切腹被㆑成候にて可㆑有㆓御座㆒, 某儀も與左衛門殿之御相談之爲に被㆓差渡㆒候上は, 與左衛門殿之御相伴可㆑仕, 左樣に被㆑成候上にて只今之御返翰を公儀へ被㆓差上㆒, 御不首尾に罷成候義有㆑之間敷と奉㆑存候由, 其子細一々申上, 翌十六日にも右之第一策之儀を何卒御決斷被㆑遊候
へかしと随分申上候得共, 御信用不㆑被㆑遊候. ケ樣之段々筆頭に難㆓申上㆒, 曲折數々に御座候. 大槪を申上候ては御心得被㆑成間敷と奉㆑存候得共, 責て右之程成共可㆓申上㆒と存じ如㆑斯御座候. 先日朝鮮より罷歸り候以後にも第一策之儀申上, 被㆓仰上㆒之趣書載仕差上候得と被㆓仰付㆒, 河內益右衛門殿を書手之用に御附被㆑成, 數日私宅へ被㆑來, 右之下書昨日致㆓出來㆒候. 采女殿渡海被㆓差延㆒候事, 某儀東行に極候事, 皆段々曲折御座候.

색인어
이름
與左衛門, 與左衛門, 與左衛門, 河內益右衛門
지명
朝鮮, 日本
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

에도 동행을 명령한 번주의 의도와 상황 변화 자료번호 : kn.d_0003_0030