동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기
리스트

한일회담외교문서

상세검색

닫기
회의명
기사명
작성·수신·발신자
문서종류
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.kj.d_0008_0050_0280IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

국제적십자위원회 총재가 대한적십자사 총재 앞으로 보내온 서한 사본 등 송부의 건

 
  • 발신자외무부장관
  • 수신자주일대사
  • 날짜1960년 2월 23일
  • 문서종류공한
  • 문서번호외정(아) 제278호
  • 형태사항한국어 
다음과 같은 공문을 발송, 시행함이 어떠하오리까
장관
차관[차관전결사항]
정무국장
아주과장
기안자

단기 4293년 2월 23일 기안
외정(아) 제278호

단기 4293년 2월 23일
외무부장관

주일대사 귀하
건명 : ICRC총재로부터 대한적십자사 총재 앞으로 보내온 서한 사본등 송부의 건
머리의 건 재일한인북송문제 에 관하여 대한적십자사 총재가 발송한바 있는 지난 1월 22일자 서신(같은 내용을 전보로도 타전하였음)에 대하여 2월9일자로 ICRC총재로부터 별첨과 같은 의안을 보내왔다는바 그 사본들을 송부하오니 참조하시기 바랍니다.
별첨 : 서한사본 2통

 
별지 : 국제적십자위원회 총재가 대한적십자사 총재 앞으로 보내온 서한해제
 
  • 발신자국제적십자위원회 총재 레오폴드 보이세
  • 수신자대한적십자사 총재 손창환
  • 날짜1960년 2월 9일
  • 문서종류기타
  • 형태사항영어 
INTERNATIONAL COMMITTEE OF RED CROSS

Geneva, February 9, 1960
Dear Mr. President,
We acknowledge the receipt of your telegram and your letter dated January 22 last. We thank you for this communication, to which we have given our full attention.
It is correct that the head of our special mission in Tokyo recently drew the attention of the Japanese Red Cross to the desirability, in his view, of all appropriate measures being taken in order as far as possible to avoid anything of a political or propaganda character being attached to the repatriation operaticns. Our delegates reported to us that the Japanese Red Cross had acted on those recommendations and that the departures last month had not given rise to any demonstrations such as those which had prompted our mission to intervene. Our mission was referring not to impressions, but to objective findings made on the spot by ICRC delegates.
For our part, we interpret this as an instance of the goodwill and good intention which inspire the Japanese Red Cross. It cannot be denied that, in often delicate circumstances, that Society is making great efforts to ensure that the repatriations proceed smoothly. Difficulties undoubtedly exist and progress can still be made on a number of points. It is, however, certain that the Japanese Red Cross has not hesitated to make its very efficient services fully available to this operation, as our delegates in Japan have confirmed.
On the other hand, the International Committee of the Red Cross is struck by the fact that although actual repatriation to the northern part of your country commenced almost two months ago, there is not even the beginning of a solution to the problem of any more or less collective return to the Republic of Korea. We know that the matter is currently under discussion between the two Governments concerned and it is not our intention to interfere in those negotiations. We would, however, welcome any development that would give to the whole operation a balance which, for reasons beyond our control, is still lacking.
We should therefore appreciate your keeping us informed of the results of the discussions. We could also be interested to know whether or not the Republic of Korea National Red Cross has been able to carry out the plans outlined to us by your Society's Vice-President, Dr. Helen Kim, when she visited us in Geneva, as regards material assistance for Koreans who elect to remain in Japan.

Yours sincerely,

Leopold BOISSIER

Dr. Chang Whan Sohn
President
The Republic of Korea National Red Cross
SEOUL

 
이름
Helen Kim
지명
Tokyo , Japan , the Republic of Korea , Geneva , Japan
단체
the Japanese Red Cross , the Japanese Red Cross , ICRC delegates , the Japanese Red Cross , the Japanese Red Cross , the International Committee of the Red Cross , the Republic of Korea National Red Cross
기타
재일한인북송문제

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로