동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기
리스트

한일회담외교문서

상세검색

닫기
회의명
기사명
작성·수신·발신자
문서종류
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.kj.d_0001_0020_0050IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

한일회담에 관한 경과보고의 건

 
  • 발신자주일대표부 대사 신성모
  • 수신자외무부장관
  • 날짜1951년 10월 23일
  • 문서종류공한
  • 문서번호한일대 제2481호
  • 형태사항필사 국한문 
韓日代第 2481號
檀紀 四二八四年 十月二十三日
大韓民國 駐日代表部 大使 申性模
外務長官 貴下
韓日會議에 關한 經過 報告의 件
 

標記의 件 十月二十日(土)부터 開催된 韓日會議에 關하여 別添 經過報告書를 上達하오니 査收하시옵기 仰望하나이다
別添 第一次 韓日會議 經過報告書
別添 第二次 韓日會議 經過報告書

 
별지 : 한일회의 경과해제
 
  • 날짜1951년 10월 20일
  • 문서종류회의록
  • 형태사항필사 국한문 
한일회의 경과
한일회의 경과 (제1일 10월 20일 토)
一. 개회 오전10시 12분 於 DS/SCAP
二. 출석 인원
a. 한국 측
1. 대표양유찬 대사
대표신성모 대사
대표유진오 총장
대표임송본 두취
대표갈홍기 박사
2. 옵써-버오리버 박사
박동진 비서
김태동 이상 8명
b. SCAP 측
1. 대표씨-볼트 대사
대표써리번 서기관
2. 오브써-버 배슨 L/S
오브써-버FINN 이등서기관
오브써-버맥도날드 1등서기관
오브써-버가-드나 1등서기관
오브써-버카닝스 공보관
c. 일본 측
1. 대표井口 외무차관
대표千葉皓
대표平賀 법무부민사국장
대표田中 출입국관리청 제1부장
2. 오브써-버 佐藤 조약국법규과장
오브써-버後宮 관리국총무과장
오브써-버비서 2명 이상 8명
三. 회의경과
1. 씨-볼트 대사의 개회사 (별첨과 여함)
2. 井口 차관의 환영사 (별첨과 여함)
3. 양 대사의 답사
이상 ADDRESS 종료 후 각 수석대표 3자 퇴장하고 「써리번」서기관이 회의진행을 주재함
4. 용어문제
일본 측에서 한국대표는 일어를 해득하니 필요에 응하여 영어와
(이하 한 페이지 문서 소실됨)
7. 월요일(22일) 오전 10시 본 장소에서 재회하기로 하고 10시 45분 폐회함

 
별지 : 한일회담 양국 출석자 명부해제
 
  • 날짜1951년 10월 20일
  • 문서종류자료
  • 형태사항필사 국한문 
한일회담 양국 출석자 명부
△ 한일회담 한국 측 출석자 명부
수석대표주미대사양유찬
교체수석대표주일한국대표부 공사김용식
대표외교위원회위원 변호사임철호
대표고려대학 총장유진오
대표식산은행 두취임송본
대표법무부법무국장홍진기
전문위원주일한국대표부 참사관류태하
전문위원외무부정무국장김동조
전문위원주일한국대표부 1등서기관 최규하
전문위원주일한국대표부 정무부장 김태동
전문위원한국은행 조사부장대리 이상덕
전문위원교통부 해운국장 황부길
전문위원상공부 수산국 어로과장 지철근
기외 수행원 수명
△ 한일회담 일본 측 출석자명부
수석대표(전권)외무성고문松本俊一
대표법무부 민사국장村上朝一
대표외무 사무차관井口貞夫
대표외무성 조약국장 西村態雄
대표외무성 아세아국장倭島英二
대표외무성 참사관大野勝己
대표대장 사무차관舟山正吉
대표수산청 장관塩貝友之助
대표운수 사무차관牛島辰彌
대표법무부 민사국 주간平賀健太
대표배상청 차장河崎一郞
대표입국관리청 실시부장田中三男
대표외무성 참사관千葉皓
대표대장성 이재국장石田正
대표수산청 차장永野正二
대표운수성 해운조정부장國安誠一
기외 수원 수명

 
별지 : 시볼드의 연설문해제
 
  • 작성자시볼드
  • 날짜1951년 10월 20일
  • 문서종류기타
  • 형태사항영어 
※ 본 문서는 해제정보만 서비스합니다. ※
 
별지 : 신문보도해제
 
  • 작성자한일회담 양측 대표단
  • 날짜1951년 10월 20일
  • 문서종류자료
  • 형태사항영어 
Press Release
October 20,1951
Representatives of the Republic of Korea and Japan met in Tokyo this morning to seek solutions to several problems of mutual interest. The conference, in a series of sessions arranged by SCAP's Diplomatic section, will discuss as their intial item of business the nationality of an estamited 800,000Korean now residing in Japan.
The Korean delegation to these talks is led by Dr. You Chan yang, Korean Ambassador to the United States. Mr. ▣adao Iguchi, Vice-Minister for Foreign Affairs, heads the Japanese deputation.
Ambassador S. J. Bebald, Chiedf of SCAP's diplomatic Section opened the first session with a brief statement and then turned over the business of the conference to the delegations. Representatives of SCAP's Diplomatic Section will attend the meetings as observers out will not take an active part in the discussions.
In opening the talks, Ambassador Sebald stated: "At a time when violence is so prevalent throughout the world, it is reassuring to be present when the representatives of two nations sit down in a spirit of calm and sincere purpose to seek solutions to their mutual problems. " he expressed his confidence that there is no difference between the Republic of Korea and Japan which cannot be solved in such an atmosphere and manner.
Mr. Iguchi speaking on behalf of his Government welcomed the Korean delegation to Japan and described the sessions as a momentous event. He said: "I feel that discussion of the question of nationality will eventually lead us to the question of making a basic and lasting agreement to regulate the future of our two contries. "
In reply to Mr. Iguchi's statement, Ambassador Yang declered:"being the closest neighbors, Korea and Japan should now endeavor to forge their diplomatic and commercial relations ready to function when the Japanese Peace Treaty goes into effect. That is the only way, we believe to preclude the undesirable gap that is otherwise bound to arise. The Government of the Republic of Korea has publicly declared more than once its willingness to bury the hatchet and promote friendly cooperation with Japan in the face of communist aggression that threatens the peace and security of the Pacific area and indeed those of the world. "
In addition to Dr. Yang, the Korean delegation includes Ambassador Sung Mo Shin, Chief of Korea's Diplomatic Mission in Japan, as well as advisers CHin O Yu, Song ▣on Lim, and Dr. Hongkee Karl. Assisting Mr. Iguchi, the Japanese representatives are Messrs. Koh chiba, Mitsuo Tanaka, Kenta Hiraga, Torao Ushinoku, and Misshi Sato.

 
별지 : 이구치 사다오 연설문해제
 
  • 작성자이구치 사다오
  • 날짜1951년 10월 20일
  • 문서종류기타
  • 형태사항영어 
※ 본 문서는 해제정보만 서비스합니다. ※
 
별지 : 한일회의 경과 大要해제
 
  • 날짜1951년 10월 22일
  • 문서종류회의록
  • 형태사항필사 국한문 
한일회담경과 대요
제2일 10월 22일 (월)
一. 오전 10시 10분 개회
二. 출석자
1. 한국 측 대표양 대사
동 유 총장
동임 두취
동갈 박사
참관김 정무국장
오리버 박사
박 비서관
김 정무부장
강옥자 여사
2. 일본 측 대표千葉 참사관
동田中 부장
동平賀 국부
동後宮 과장
동佐藤 과장
보조비서 今井 외무사무관
동佐次 외무사무관
3. SCAP 측써리번 서기관
가-드너 서기관
FINN 서기관
맥도날드 서기관
배신 법무관
三. 회의경과
개회 전에 한국 측에서 속기자를 연행한데 대하여 양해를 청하였던바 일본 측에서 상세질의가 유하여 약 10분간 논의한 후 결국은 양해를 얻고 오전 10시 10분에 개회함
1. 의장문제
SCAP측에서 오늘부터는 SCAP측은 옵써-버이니 쌍편이 타합하여 회의를 진행하라는 발언이 유하여 양 대사께서 의장은 교체 취임하되 일본 측이 최초에 취임하고 매일 교체한다든가 매주 교체한다든가 시기를 결정함이 약하하냐하는 제의가 있었는데 일본 측에서 의장을 둘 필요의 유무를 논하고 과거경험상 양자 간의 교섭은 무의장으로 하는 것이 가하다는 것 급(及) 대표가 소인수이니 의장으로 취임하면 자기의 발언을 할 수 없다고 한 데 대하여 한국 측에서 개폐회 채택 시에 의장이 있는 것이 나을 것이고 또 의장이라도 자기의 발언을 할 수 있다고 답변하였으나 결국 일본 측에 양보 동의함.
2. 양 대사 강화
양 대사께서 개인적 의견이라고 전제하시고 「금차 회의의 성공을 양국을 위하여 희망하며 회의진행상 솔직한 우호적 개방적이며 성의 있는 발언을 바라고 또한 언어의 술책적 유희를 하지 말고 성심성의로 하여주기를 바란다. 우리는 과거의 한일 간에 존재하던 적대심(HATCHET)을 버리고 화목하여 공정 솔직히 양국의 손자만대와 세계자유국가에 기여하고저 본회의에서 노력하겠노라」는 강화가 있었음.
3. AGENDA 문제
계속하여 양 대사께서 한국 측이 준비하였든 AGENDA 안을 제출하시고 의제 一. 회의의 조직은 최초 의장문제 시에 토의 심료하였으니 제二로 들어가자는 제의가 있었고 갈 박사께서 선박문제는 60일 기한 박두(迫頭)로 부득이 삽입하였다는 보충설명이 유하였음. 일본 측에서 전항 양 대사 강화에 대하여 공정하고 성심성의 솔직하게 진행시킬 것을 확약한 다음 양 대사 말씀 중에 화목하자(BURY THE HATCHET)하신 것은 화목할 여하한 것이 있었느냐고 질문하고 AGENDA에 관하여는 제일로 재일한국인의 국적문제를 토의하기로 하고 그 후에 기타문제 토의를 하기로 양해된 것인데 선박문제는 주일대표부와 직접 교섭하라는 SCAP 지시이니 법적지위건이 종료한 후에 토의함이 가하다는 반대에 대하여 양 대사께서 주일대표부도 대한민국 정부를 대표하는 것이며 우리 회의 대표들도 정부의 대표이니 본회의에서 토의하기 바란다는 발언이 있었는데 일본 측에서는 대표단 멤버-를 변경하여야 하므로 곤란하니 2.C.에 포함시켜 달라는 요청이 있었고 자기정부에 보고하여 결정하겠다 하여 갈 박사께서 시일문제로 「18일밖에 남지 않았으니 만일 일본 측이 선박문제를 다른 문제 토의 후로 민다면 무기연기하자는 것으로 인정된다」라고 하였는데 양 대사께서 선박문제는 C.로 넣어도 가하다하니 일본 측에서 즉시 사의를 표하고 금차 회의 이외로 따로 떼어서 선박문제를 토의할 것이라고 하였다. 연이(然而) 갈 박사께서 아측은 국적문제에도 위원을 임명하겠으니 여기서 하든 타처에서 하든간에 위원회로 하여금 연구케 하자는 설명보충이 유하니 일본 측에서 동시에 하느냐는 질문에 대하여 위원회가 양개 동시에도 좋고 선후가 있어도 가하다고 답변하니 일본 측에서 즉답 불능인 고로 자기정부에 보고하겠다 하였음.
4. 국적문제
일본 측 발언 = 양국에 있어서 대단히 중요한 문제이다. 평화조약 제2조에 의하여 평화조약이 발효하면 일본국적을 상실하는 것은 명백하다. 그러니 국적 변경 시를 어느 때를 한계로 하나가 문제이다. 또 어느 나라 정부가 재일한인의 보호책임을 지나 이것이 해결되어야 할 제일의 문제이다. 물론 가까운 장래에 한국이 통일될 것을 믿으나 현재 2개의 정부가 있는 것은 무시할 수 없는 사실이며 현재 재일한인의 일부의 태도가 대한민국에 가담치 않는 것도 사실이다. 연이나 대한민국 정부가 재일한인에 관한 일체의 책임을 진다면 일본은 대한민국국적을 인정할 것이니 한국 측에서 이 책임을 질 구체적 방안과 절차(STEP)에 대한 확고한 결정이 유하면 듣기 원한다.
양 대사 발언 = 두개 정부 운운하나 대일평화조약 제2조는 명백히 대한민국을 지칭하고 있다. 국련(國聯)이 승인한 대한민국일본도 전한(全韓)의 합법정부로 인정하여야 할 것이다. 한국은 재일한인에 관한 일정의 책임을 지겠다. 공산주의자 같은 분자에 대하여도 우리가 책임을 지겠다. 또 재일한인이 선량한 대한민국이 될 뿐 아니라 일본에서 선량한 외국인 거류민이 되기를 희구할 것이다. 만일 공산주의 등으로 일본의 국내치안을 해하는 자는 엄벌하여 주기 바라고 한국정부에 넘겨주어도 좋다.
千葉 = 평화조약에는 「KOREA」라고만 되어 있다. 우리 일본정부 기본태도는 국회에서 명백히 한 것같이 대한민국을 승인함에 있다. 또 각하께서 한국정부가 일정의 책임을 지겠다 한데 대하여 심심한 감사를 표한다. 또 그 외 말씀에 대하여도 사의를 표한다. 일본은 한인에 관하여도 일정 타 외국인과 동일한 취급을 하겠다. 세목연구에 관하여는 한국 측 제의에 찬동하나 한국 측의 북에 관한 준비 내지 법규 등을 알고 싶다. 위원임명문제는 차기 회의에서 회답하겠다.
양 대사 = 아측은 6명을 임명코저 한다. 오늘 최초에 말한 것은 내 개인의 의견이다. 귀측발언에는 감사한다. 불행히 미국에도 소수의 불순 한인이 거주하고 있어 미국 측 법규와 아측 의견에 의하여 본국에 소환하기로 하고 있다. 이는 일본에 있어서도 일본법규에 의하여 일본정부가 할 일이다. 그러나 한국 측 의견을 들어서 송환 등을 취급하기를 바란다. 국적문제는 위원을 임명하여 연구시켜도 간단히 끝날 줄 믿는다.
5. 차기 회의 수요일 (24일) 오전 10시로 결정함
6. 발표관계
양 대사께서 SCAP에 일임하겠다고 수차 제안하였으나 토요일 회의의 결정이 그렇지 않다는 이유로 논의되어 양 대사 다시 금일 회의내용은 전부 발표하여도 가하니 보류치 않겠다고 하셨으나 결국
a. AGENDA를 토의하였다는 것
b. 한국 측에서 위원을 임명하여 토의케 하겠다는 것
c. 국적문제에 관하여도 다소 토의하였다는 것
이상만 발표하기로 결정하였음
(일본은 국적문제에 관한 혹종 원칙(A CERTAIN PRINCIPLE)에 합의하였다고 발표하자고 하였으나, SCAP 측 조정으로 전기와 여히 결정함)
7. 폐회 오전 11시 30분

 
별지 : 1951년 10월 22일 한일회담 제의된 의제해제
 
  • 날짜1951년 10월 22일
  • 문서종류자료
  • 형태사항영어 
※ 본 문서는 해제정보만 서비스합니다. ※
 
이름
양유찬 , 신성모 , 유진오 , 임송본 , 갈홍기 , 박동진 , 김태동 , 양유찬 , 김용식 , 임철호 , 유진오 , 임송본 , 홍진기 , 류태하 , 김동조 , 최규하 , 김태동 , 이상덕 , 황부길 , 지철근 , 松本俊一 , 村上朝一 , 井口貞夫 , 西村態雄 , 倭島英二 , 大野勝己 , 舟山正吉 , 塩貝友之助 , 牛島辰彌 , 平賀健太 , 河崎一郞 , 田中三男 , 千葉皓 , 石田正 , 永野正二 , 國安誠一 , You Chan yang , ▣adao Iguchi , S. J. Bebald , Sebald , Sung Mo Shin , CHin O Yu , Song ▣on Lim , Hongkee Karl , Koh chiba , Mitsuo Tanaka , Kenta Hiraga , Torao Ushinoku , Misshi Sato
지명
일본 , Republic of Korea , Japan , Tokyo , Japan , the United States , the Republic of Korea , Japan , Japan , Korea , Japan , Japan , 한국 , 일본 , 일본 , 일본 , 한국 , 일본 , 일본 , 일본 , 일본 , 일본 , 한국 , 대한민국 , 한국 , 대한민국 , 대한민국 , 일본 , 한국 , 대한민국 , 일본 , 대한민국 , 일본 , 한국 , 한국 , 일본 , 한국
관서
Foreign Affairs , The Government of the Republic of Korea , Korea's Diplomatic Mission in Japan , 대한민국 정부 , 대한민국 정부 , 한국정부 , 일본정부 , 한국정부 , 일본정부
단체
The Korean delegation , the Korean delegation
문서
經過報告書 , 第一次 韓日會議 經過報告書 , 第二次 韓日會議 經過報告書
기타
韓日會議 , SCAP's Diplomatic section , SCAP's diplomatic Section , SCAP's Diplomatic Section , the Japanese Peace Treaty , 대일평화조약 제2조

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로